Kaikkiaan mukana oli viisi kilpailijaa: Pertti Hippinen Enosta, Veli-Matti Sorvari Kontiolahdesta, Kari Kalajoki Suhmurasta, Ansa Pellikka Lieksasta ja Jyrki Keto Joensuusta.
Pähkinämestari vuosimallia 2011 kertoo osallistuneensa arkiaamujen Aamun pähkinä puhelinvisailuun jo parin vuoden ajan.
- Pari-kolme kertaa vuodessa on kisassa tullut voitettua, paljastaa tuore voittaja.
Kisakokemusta Pertti Hippinen on kerännyt aiemmista tietokilpailuista. Viime marraskuussa hän voitti joukkueineen vapaa-ajan kalastajapiirin tietokilpailussa. Eikä voitto suinkaan ollut ensimmäinen vaan kolmas peräkkäinen.
Myös sudokut ja sanaristikot tarjoavat Hippiselle aivojumppaa.
- Erilaisissa ristikoissa on sanoja, joista on ollut apua Aamupähkinän ratkaisussa.
Pähkinämestari -kilpailu oli tuttu Hippiselle jo viime vuodesta, sillä tuolloin hän kuunteli kilpailua radiosta.
- Kyllä minä viime vuonna kuuntelin ratkaisuja. Meillä olisi ollut suhtkoht tasainen kisa Veli-Matin kanssa. Piti lähteä kokeilemaan miten tässä pärjäisi.
Pähkinämestari 2011 kilpailussa mukana olleet sanat vihjeineen
TUOMI
- Keski-Euroopassa sitä on pidetty hyvää onnea tuottavana
- Keskiajalla sen uskottiin torjuvan ruttoa
- Se sopii sekä etu- että sukunimeksi
- Nimi löytyy almanakasta huhtikuisen päivän kohdalta (15. huhtikuuta)
- Kun siihen vaihtaa yhden kirjaimen, siitä tulee sormuken raaka-aine (tuohi)
- Kun siihen vaihtaa yhden kirjaimen, tulee siitä se joka meidät korjaa (tuoni)
ROLLAATTORI
- Kyseessä on tärkeä keksintö
- Suomalaiseen katukuvaan se ilmaantui 1980-luvulla
- Marsseillekin sen kanssa on lähdetty
- Näitäkin jo tuunataan ja varustellaan
MAITOHORSMA
- Laulussa se kertoo lupausten laadusta (Rentun ruusu)
- Se on erään perhosen ja erään kylän nimessä (horsmakiitäjä, Horsmanaho Polvijärvellä)
- Alaskassa siitä tehdään karamelleja ja siirappia
- Sanassa on keinotekoisen vastakohta (aito)
- Sitä on sanottu hepohännäksi, tuliheinäksi ja tuulensääreksi
LEMMIKKI
- Sanassa on tytön nimi, sana itsekin on pääasiassa naisen nimi
- ilmestyy lehtenä
- Sanassa on laulajan ja juontajan työväline
KOLPAKKO
- Sana on tullut meille Venäjän kielestä, missä se on voinut tarkoittaa lakkia
- Eräissä suomen murteissa se tarkoittaa lakkia
- Siinä on kahva
- Siinä voi olla kansi
- Laulussa ei yksi piisaa (Dallape; Kaksi kolpakkoa neiti)
- Sanassa on vapaaehtoisen toiminnan vastakohta (pakko)
TULITIKKU
- Tämä on englantilaisen Robert Boylen keksintö (alkeellinen versio tulitikuista vuonna 1680)
- Sanassa on Liettuan rahayksikkö (Liti / Litas käytössä myös)
- Kuopiossa oli Suomen ensimmäinen näitä valmistanut tehdas
PUMPULI
- Sana voi olla lemmikin nimenä
- Se on ensimmäisen tai toisen aihe (1. tai 2. hääpäivä)
- Se on aikoinaan luokiteltu ylellisyystavaraksi
- Sanan alussa on pamaus (pum)
SIRKUS
- Yhden kirjaimen vaihtamalla, sana muuttuu tähdeksi (sirkus -> sirius)
- Sanan alussa on mieheen viittaava puhuttelusana (Sir)
- Euroopan ensimmäinen toimi Wienissä vuonna 1780
PATONKI
- Ranskassa sitä kuluu 2,5 miljoonaa tonnia vuodessa
- Suomen kielessä se on alun perin tarkoittanut poliisin pamppua
KAVERI
- Tämä läheinen löytyy myös Intiasta (Kaveri-joki, myös muodossa Cauveri)
- Sanan loppu kiertää meissä kaikissa (veri)
MANNEKIINI (jäi ratkaisematta)
- Voi olla ammattikin
- Sellaisille on omat koulunsa
- Sana on tullut meille ranskan kielen kautta
- Sanassa on mies (man)
- Sanassa on Jätkän humpan laulaja (Eki Jantunen)
- Sanassa on joulukuussa juhlivan naisen nimi (9. joulukuuta Anne)
- hollannin kielessä on tarkoittanut pikku ihmistä
Lähteet: YLE Pohjois-Karjala / Milla Holm