1. yle.fi
  2. Uutiset
  3. Pähkinät ja siemenet (Ruoanlaitto)

Pertti vei Pähkinämestaruuden

Pertti Hippinen Enosta vei Pähkinämestari 2011 tittelin. Hän nappasi voiton ratkaisemalla yhdestätoista pähkinästä viisi. Hyvänä kakkosen oli viime vuoden mestari Veli-Matti Sorvari. Loppumetreillä kärkikolmikkoon selvisi Kari Kalajoki.

Pähkinät ja siemenet (Ruoanlaitto)
Pähkinämestari haastateltavana
YLE / Orvokki Heikkinen

Kaikkiaan mukana oli viisi kilpailijaa: Pertti Hippinen Enosta, Veli-Matti Sorvari Kontiolahdesta, Kari Kalajoki Suhmurasta, Ansa Pellikka Lieksasta ja Jyrki Keto Joensuusta.

Pähkinämestari vuosimallia 2011 kertoo osallistuneensa arkiaamujen Aamun pähkinä puhelinvisailuun jo parin vuoden ajan.

- Pari-kolme kertaa vuodessa on kisassa tullut voitettua, paljastaa tuore voittaja.

Kisakokemusta Pertti Hippinen on kerännyt aiemmista tietokilpailuista. Viime marraskuussa hän voitti joukkueineen vapaa-ajan kalastajapiirin tietokilpailussa. Eikä voitto suinkaan ollut ensimmäinen vaan kolmas peräkkäinen.

Myös sudokut ja sanaristikot tarjoavat Hippiselle aivojumppaa.

- Erilaisissa ristikoissa on sanoja, joista on ollut apua Aamupähkinän ratkaisussa.

Pähkinämestari -kilpailu oli tuttu Hippiselle jo viime vuodesta, sillä tuolloin hän kuunteli kilpailua radiosta.

- Kyllä minä viime vuonna kuuntelin ratkaisuja. Meillä olisi ollut suhtkoht tasainen kisa Veli-Matin kanssa. Piti lähteä kokeilemaan miten tässä pärjäisi.

Pähkinämestari 2011 kilpailussa mukana olleet sanat vihjeineen

TUOMI

- Keski-Euroopassa sitä on pidetty hyvää onnea tuottavana

- Keskiajalla sen uskottiin torjuvan ruttoa

- Se sopii sekä etu- että sukunimeksi

- Nimi löytyy almanakasta huhtikuisen päivän kohdalta (15. huhtikuuta)

- Kun siihen vaihtaa yhden kirjaimen, siitä tulee sormuken raaka-aine (tuohi)

- Kun siihen vaihtaa yhden kirjaimen, tulee siitä se joka meidät korjaa (tuoni)

ROLLAATTORI

- Kyseessä on tärkeä keksintö

- Suomalaiseen katukuvaan se ilmaantui 1980-luvulla

- Marsseillekin sen kanssa on lähdetty

- Näitäkin jo tuunataan ja varustellaan

MAITOHORSMA

- Laulussa se kertoo lupausten laadusta (Rentun ruusu)

- Se on erään perhosen ja erään kylän nimessä (horsmakiitäjä, Horsmanaho Polvijärvellä)

- Alaskassa siitä tehdään karamelleja ja siirappia

- Sanassa on keinotekoisen vastakohta (aito)

- Sitä on sanottu hepohännäksi, tuliheinäksi ja tuulensääreksi

LEMMIKKI

- Sanassa on tytön nimi, sana itsekin on pääasiassa naisen nimi

- ilmestyy lehtenä

- Sanassa on laulajan ja juontajan työväline

KOLPAKKO

- Sana on tullut meille Venäjän kielestä, missä se on voinut tarkoittaa lakkia

- Eräissä suomen murteissa se tarkoittaa lakkia

- Siinä on kahva

- Siinä voi olla kansi

- Laulussa ei yksi piisaa (Dallape; Kaksi kolpakkoa neiti)

- Sanassa on vapaaehtoisen toiminnan vastakohta (pakko)

TULITIKKU

- Tämä on englantilaisen Robert Boylen keksintö (alkeellinen versio tulitikuista vuonna 1680)

- Sanassa on Liettuan rahayksikkö (Liti / Litas käytössä myös)

- Kuopiossa oli Suomen ensimmäinen näitä valmistanut tehdas

PUMPULI

- Sana voi olla lemmikin nimenä

- Se on ensimmäisen tai toisen aihe (1. tai 2. hääpäivä)

- Se on aikoinaan luokiteltu ylellisyystavaraksi

- Sanan alussa on pamaus (pum)

SIRKUS

- Yhden kirjaimen vaihtamalla, sana muuttuu tähdeksi (sirkus -> sirius)

- Sanan alussa on mieheen viittaava puhuttelusana (Sir)

- Euroopan ensimmäinen toimi Wienissä vuonna 1780

PATONKI

- Ranskassa sitä kuluu 2,5 miljoonaa tonnia vuodessa

- Suomen kielessä se on alun perin tarkoittanut poliisin pamppua

KAVERI

- Tämä läheinen löytyy myös Intiasta (Kaveri-joki, myös muodossa Cauveri)

- Sanan loppu kiertää meissä kaikissa (veri)

MANNEKIINI (jäi ratkaisematta)

- Voi olla ammattikin

- Sellaisille on omat koulunsa

- Sana on tullut meille ranskan kielen kautta

- Sanassa on mies (man)

- Sanassa on Jätkän humpan laulaja (Eki Jantunen)

- Sanassa on joulukuussa juhlivan naisen nimi (9. joulukuuta Anne)

- hollannin kielessä on tarkoittanut pikku ihmistä

Lähteet: YLE Pohjois-Karjala / Milla Holm

Lue seuraavaksi