Lipponen katuu kielenkäyttöään

Yle Uutisten artikkeliarkisto

Puhemies Paavo Lipponen (sd.) on pyytänyt anteeksi sanojaan Apu-lehden kolumnissa. Lipponen nimitti Ilkan ja Keskisuomalaisen päätoimittajia Kari Hokkasta ja Erkki Laatikaista "maakuntiaan terrorisoiviksi satraapeiksi".

Satraappi-sanaa käytetään halventavassa mielessä viittaamaan omapäiseen vallankäyttäjään. Sanan historiallinen merkitys on muinais-Persian maaherra.

Lipponen sanoo arvostavansa suuresti kyseisten päätoimittajien työtä maakuntiensa hyväksi. Hän oli yrittänyt poistaa sanat jutun tarkistusvaiheessa, mutta se oli ollut liian myöhäistä.

Keskisuomalaisen haastattelema Lipponen kiistää samalla, että hän olisi Anneli Jäätteenmäkeä (kesk.) koskevassa kirjoituksessaan pyrkinyt vaikuttamaan kohta alkavaan Irak-oikeudenkäyntiin.

- Kun hän puhuu Irak-asiasta, siitä puuttuu vain se, että minut julistettaisiin syypääksi Irakin sotaan, Lipponen letkauttaa.

Jäätteenmäki hyökkäsi takaisin

Kolumnissaan Lipponen kuvasi Irak-asiakirjojen sisällön ruotimista vaalikampanjan aikana muun muassa älyllisesti ja moraalisesti ala-arvoiseksi.

Lipponen kirjoitti Apu-lehdessä muun muassa, että Jäätteenmäen sekä Ilkka- ja Keskisuomalainen-lehtien tarkoituksena oli "lyödä kiila tasavallan presidentin ja pääministerin väliin nuolemalla presidenttiä ja levittämällä kentällä tarinaa sotahullusta pääministeristä".

Perjantaisessa tiedotteessaan kansanedustaja Anneli Jäätteenmäki korosti, että sittemmin julkistettujen tietojen mukaan Lipposen tapaama Yhdysvaltain presidentti George Bush "ylisti Suomea hyväksi yhteistyökumppaniksi ja kiitti Suomen hallitusta Irakin tilannetta koskevista kannanotoista ja liittymisestä koalitioon".

- Lipponenhan kiisti vaalien alla, että kyse olisi ollut Irak-asiasta. Tätä Lipposen on turha väistellä: moka mikä moka. Kiitos Suomelle tuli väärässä asiassa, Jäätteenmäki ryöpytti.

STT, YLE24