Tampereella kaksikielistä teatteria

Tampereella nautitaan ensi viikolla lastenkulttuurista kahdella kielellä. Kirjailija Hannele Huovin värisatuihin perustuva "Kaksikieliset värit" -esitys toteutetaan suomeksi ja suomalaisella viittomakielellä.

Yle Uutiset viittomakielellä

Esityksen tuottaa kaksikieliseen teatteriin erikoistunut TIRAKKOR-teatteriryhmä. Kaksikieliset värit on ryhmän neljäs kaksikielinen teatteriesitys. Myös ryhmän aiemmissa esityksissä on käytetty pohjana Hannele Huovin teoksia.

Ohjaaja Antti Majanlahti toteaa työryhmän panostaneen erityisesti siihen, että esitys olisi harmoninen sekä suomenkielellä että viittomakielellä. Hän kertoo itse keskittyneensä esityksen kokonaisuuden ohjaamiseen ja jättäneensä viittomakielisen osuuden suosiolla viittomakielentulkki Marja Hihnalan vastuulle.

Näyttelijöille kahdella kielellä esiintyminen tuo kaksinkertaisen haasteen. Näyttelijä Kirsi Mustalahti toteaa, että viittomakielen omaksuminen vie leijonanosan harjoitusajasta. Vaikka kahdella kielellä esiintyminen on haastavaa, Mustalahti sanoo sen tuoneen myös onnistumisen tunteita.

- Silloin käyttää kehoa ihan toisella tavalla, ilmaisu on toisennäköistä kuin puheteatterissa. Se on ollut myöskin hurjan vapauttavaa ja herättänyt riemukkaita tunteita.

Näytelmän ensi-ilta on TTT:n kellariteatterissa maanantaina 11.5. klo 18.