Suomalaiset elokuvat eivät kiinnosta ruotsalaisia

Pohjoismainen elokuva esittäytyy parhaillaan Göteborgin filmijuhlilla. Festivaalien ulkopuolella pohjoismaiset elokuvat eivät sen sijaan vedä yleisöä Ruotsissa.

kulttuuri
Katja Küttner näyttelee Kellokosken mielisairaalan potilas Prinsessaa eli  Anna Lappalaista
Katja Küttner näyttelee Kellokosken mielisairaalan potilas Prinsessaa eli Anna Lappalaista.Terhi Kokkonen

Tällä viikolla Göteborgissa voi nähdä useampia uusia suomalaiselokuvia. Filmijuhlien pääsarjassa parhaan pohjoismaisen elokuvan palkintoa tavoittelee Arto Halosen Prinsessa. Sen lisäksi viisi muuta kokoillan elokuvaa on Nordic Film Marketin ohjelmistossa tyrkyllä maailman muille filmifestivaaleille ja ulkomaiseen levitykseen.

Suomalaisia elokuvia ei yleensä nähdä ruotsalaisten elokuvateatterien normaaliohjelmistoissa, ellei ohjaajana ole Aki Kaurismäki tai Klaus Härö. Positiivinen poikkeus oli Miesten vuoro –dokumentti, joka pyöri pienessä tukholmalaisteatterissa useita viikkoja vuoden 2010 lopulla.

Kielimuuri ei ole ratkaiseva tekijä

Ruotsalaisia eivät kiinnosta myöskään norjalaiset tai islantilaiset elokuvat. Sen sijaan tanskalaisella elokuvalla menee Ruotsissa hieman paremmin.

Joka viides Ruotsissa myyty elokuvalippu meneekin ruotsalaiselle elokuvalle, kertoo Ruotsin elokuvainstituutin ulkomaanosaston päällikkö Pia Lundberg.

- Amerikkalainen elokuva hallitsee markkinoita ylivoimaisesti. Suomalaiset ja norjalaiset leffat joutuvat kilpailemaan kaikkien eurooppalaisten elokuvien kanssa samasta pienestä kakunpalasta, Lundberg sanoo.

Pia Lundberg ei usko, että kyse olisi pelkästään kielestä.

- Norjan ja ruotsin kielet ovat hyvin lähellä toisiaan, mutta siitä huolimatta norjalaisetkaan elokuvat eivät vedä väkeä Ruotsissa. Ei vaikka pääosia näyttelisivät ruotsalaistähdet, kuten Mikael Persbrand tai Stellan Skarsgård, Lundberg sanoo.

Lähteet: Radion kulttuuriuutiset / Marja Valtonen, Tukholma