Ranskan kirjamarkkinat raottuvat myös suomalaisille

Ranskalaiset kirjankustantajat markkinoivat suomalaista kirjallisuutta yhä aktiivisemmin. Pohjoismainen kirjallisuus on saanut huomiota Pariisin kirjamessujen yhteydessä kuluneena viikonloppuna. Salon du Livre -messut ovat maailman suurin ranskankielinen kirja-alan tapahtuma.

kulttuuri
Seita Parkkolan kirja ilmestyi ranskaksi helmikuussa.
Seita Parkkolan kirja ilmestyi ranskaksi helmikuussa.Salon du Livre

Kirjailija Seita Parkkolan mukaan ranskalaisten kiinnostus on johtanut siihen, että myös kirjankustantajat markkinoivat suomalaista kirjallisuutta yhä aktiivisemmin. Hänen ranskaksi helmikuussa ilmestynyt lastenkirjansa Viima, ranskaksi Une dernière chance tähyää Ranskan jälkeen myös muualle Eurooppaan.

- Itse asiassa suomalaisen kirjallisuuden noste on yllättänyt meidät kirjailijat. Lehdissä on ollut kirja-arvosteluja ja juttuja pohjoismaisesta ja suomalaisesta kirjallisuudesta. On tuntunut hienolta päästä puhumaan suomalaisesta kirjallisuudesta meidän näkökulmastamme käsin, Parkkola sanoo.

Sofi Oksasen menestys on Seita Parkkolan mukaan ollut raivaamassa maaperä muullekin suomalaiselle kirjallisuudella, mutta hän arvelee, että menestystä olisi tullut ilmankin.

- Se on ollut täällä ilmassa jo ennen Sofin ryöpytystä. Omakin kirjani on käännetty jo useille kielille, ja monet kustantajat tekevät aktiivisesti työtä markkinoidakseen sitä eteenpäin, Parkkola kiittelee.

Lähteet: Radion kulttuuriuutiset / Irmeli Kangaspunta