Särkänniemen delfiinaarionäytös viitotaan

Särkänniemen Delfinaariossa järjestetään lauantaina kaksi delfinaarionäytöstä, jotka tulkataan suomalaisella viittomakielellä. Suomessa ole järjestetty aiemmin järjestetty viittomakielellä tulkattuja delfinaarionäytöksiä.

delfiinit
YLE

Kuopiossa opiskelevat Humanistisen Ammattikorkeakoulun Anni Lavikainen ja Hanna-Leena Marjala toteuttavat tulkkauksen opinnäytetyönään.

- Ajatus delfinaarionäytöksen tulkkauksesta syntyi, kun halusimme mahdollistaa viittomakielisille kielellisesti esteettömän osallistumisen vapaa-ajan viriketoimintaan, kertoo Hanna-Leena Marjala. Juttelin kerran myös viittomakielisen henkilön kanssa ja hän totesi, että tehtävien katsomisen lisäksi olisi mukava saada sama kattava informaatio delfiineistä jonka kuulevat saavat.

Delfinaariossa idea otettiin ilolla vastaan.

- Kun kuulimme ajatuksesta, innostuimme heti, kertoo delfiinikouluttaja Petri Myllylä. Näytöksen sisältämä informaatio on tärkeässä roolissa, sillä delfiineistä ja merinisäkkäistä annettava tieto on keskeistä toiminnassamme.

Delfiineille viittomat ovat tuttuja jo ennestään.

- Mehän ohjeistamme tehtävät delfiineille erilaisilla viittomilla, kertoo Myllylä.

Suomalaisella viittomakielellä viitotut näytökset alkavat klo 13 ja klo 15.

Lähteet: YLE Tampere