Agricola tutuksi uuden rukouskirjan avulla

Agricolan ajan suomen kieleen voi tutustua uuden, helposti luettavan version avulla. Turun yliopistossa Agricolaa tutkiva professori Kaisa Häkkinen haluaa kannustaa kaikkia tutustumaan 1500-luvun kieleen, mutta uudesta teoksesta on apua myös kielen tutkijoille.

kulttuuri
Agricolan Psalttarin uusi versio näyttää tältä.
Agricolan Psalttarin uusi versio näyttää tältä.Elina Ojanotko / Yle

Lounais-Suomen uutiset esitteli uutta rukouskirjaa Tuomiokirkon läheisyydessä kulkeville nuorille. Kauppatieteen opiskelija Iris Jokivuori piti ulkoasua helposti luettavana.

- Sen verran muistaa koulusta, että kirjoissa oli aika suttusen näköisiä sivuja. Tietysti siinä mielessä aika paljon helpomman olosta on lukea tätä, kun ei tarvitse tulkita, mikä mikäkin kirjain on.

Medianomiksi opiskeleva Riina Sten uskoi myös voivansa tutustua helppolukuiseen kirjaan.

Professori kaipaa lisää tukea tutkimukseen

Vaikka nuoret ottivat kirjan positiivisesti vastaan, professori Kaisa Häkkinen toivoo lisää innokkaita tutkijoita Agricolan pariin

ja määrärahoja suomen kielen tutkimukseen. Esimerkiksi vanhan kirjakielen sanakirjan tekemistä ollaan keskeyttämässä.

- Meistä turkulaisista tuntuu, että paras ja lähes ainoa ystävä on murhattu, kun näin julmasti on ajateltu lopettaa sanakirjatyö. Sanakirjasta on meille paljon tukea ja hyötyä tässä omassa tutkimustyössämme, pohtii Häkkinen.

Agricola kiinnostaa yliopiston ulkopuolella

Toisaalta on niitäkin, jotka ovat kiinnostuneita Agricolasta. Häkkinen on käynyt esitelmöimässä muun muassa metsänhoitajille. Häkkinen toivoo, että Agricolan teoksiin myös tartuttaisiin.

- Agricolan koottuja teoksiakin näkee kyllä kirjahyllyjen koristeena, mutta en ole koskaan nähnyt kenenkään lukevan niitä muiden kuin tutkijoiden. Kun olen tse kuljettanut niitä mukanani ja näyttänyt hienoja teoksia, kuitenkaan kukaan ei ole pyytänyt avaamaan ja lukemaan niitä.

Lähteet: YLE Turku / Minna Rosvall