Osa 6

KIRKONKYLÄN RAITILLA

Murresanakirja
YLE

No siinä sitä sitte lauteerattihin naapurin emännän kans kirkolla

Lauteerata = puhumista, juttelemista, selvittämistä

Kylloli Mäki-Torpan kohoras tie niin iliantehella notta...

Iliannes = märkä, liukas jääpintainen tie.

Taitaa olla paree lähtiä, kattos ku meillä emäntäväki on niin kova rooraamahan

roorata = komentaa

Tuo sun takkis on jo niin kittana, haetahas sulle uus

Kittana =kutistunut, tai liian pieni vaate

Haetaappas apteekista hotapuluveria ja laastaria jos sattuu kramalehia

Hotapuluveri = vanhanajan särkylääke (paperitaitoksessa) laastarit kramalehia; eli haavoja, naarmuja varten

Pörötäs ny vielä takaasi, unohrin pöönät

peruuta vielä takaisin, unohdin kahinpavut tai kahvijauheet

Kannattaako tuota ny ollenkaa raijata kotia asti

Raijata= raahata tai kantaa

No ei ny tartte niin raakasti raimaantua, jos ny vaan yhren latoviinin hakaasen

Ei tarvitse niin hirveästi hermostua jos yhden koskenkorvapullon haen

Mä rupian olemahan ny niin rössööksis, jotta eiköhän lähäretä kotia

rössööksis = väsynyt tai väsyksissä

No pakkoko tuonki on tuos nuon kovaa mennä tormoottaa

tormoottaa = mennä lujaa, muista piittaamatta, etuilla, ryntiä

Meille meinas tulla kauppiahan kans änkköö jauhojen hinnasta

änkköö = väittely

Mitä sä höpäjät, kai sitä ny kaupan hinnoos on sentäs jonkullaanen pluutoovara

pluutoovara = mahdollisuus alennukseen

Sielä se näyttää lenhoottavan

lenhottaa = mennä viilettää

Kylloli kirkos niin tunkua ettei tahtonu olla jalaan jakua

jalaan jakua = ei ole tilaa