1. yle.fi
  2. Uutiset

Suomalainen lastenteatteri luottaa klassikkosatuihin

Muissa pohjoismaissa tuotetaan Suomea enemmän uutta draamatekstiä lastenteatteriin. Meillä taas tehdään etenkin vahvoja uudelleentulkintoja perinteisistä saduista kuten Punahilkasta tai Rumasta ankanpoikasesta.

kulttuuri

Ilmiön syyt löytyvät perinteestä ja toisaalta kaupallisista vaatimuksista, kertoo kansainvälisen lasten ja nuorten teatterijärjestön hallituksen jäsen, kulttuurituottaja Katariina Metsälampi.

- Tietysti voimme ajatella, että Suomi on pieni kielialue, Metsälampi huomauttaa. - Meillä on lisäksi vahva perinne sovittaa lasten kirjoja ja satuja näyttämölle. Myös taloudelliset paineet ovat Metsälammen mukaan yksi syy klassikkosatujen suosioon. Teatterit halajavat täysiä katsomoita, ja klassikkosadut tuovat yleisöä varmemmin kuin uudet lastennäytelmät. - On helpompaa markkinoida näytelmää, jonka nimi on Prinsessa Ruusunen kuin vaikkapa Pikku mies katolla, Metsälampi linjaa. Vaikka suomalainen lastenteatteri turvaa teksteissä usein perinteeseen, on tarjonta kuitenkin monimuotoista. Lajien kirjo vaihtelee nukketeatterista perinteiseen draamateatteriin ja suuriin spektaakkeleihin. Suomen erikoisosaamisaluetta lastenteatterinkentällä on tanssiteatteri, jolla on kysyntää myös ulkomailla. Parin viime vuoden aikana uutena tulokkaana on esitetty runsaasti myös vauvateatteria. Katariina Metsälammen mukaan muissa pohjoismaissa ja Virossa syntyy rohkeammin uusiin draamateksteihin pohjaavia lastenteatteriesityksiä. - Ruotsissa lastenteatterintekijöitä kannustetaan näytelmätekstien kirjoittamiseen. Tanskassa puolestaan panostetaan uusiin tuotantoihin, joissa korostetaan kokonaistaiteellisuutta. Tanskaa pidetäänkin lastenteatterin mallimaana, sanoo Metsälampi. - Virossa puolestaan eletään uuden innostuksen aikaa. Klassikkosatujen ja uusien tekstien suhdetta pohdittiin torstaina Hämeenlinnassa, lastenkulttuuritapahtuma Hippaloiden yhteydessä järjestetyssä lastenteatteriseminaarissa. Radion kulttuuriuutiset

Lue seuraavaksi