Kirjailija Jim Thompson: ”Lapissa ja Kentuckyssa on paljon samaa”

Ulkomainen jännityskirjallisuus luo omalta osaltaan Suomi- ja Lappikuvaa. Suomalaisten mielestä tuo kuva ei ole aina kovin totuudenmukainen.

Kuva: Johnny Kniga Kustannus

Desmond Bagleyn kirjassa Suomalainen nuorallatanssi päähenkilö tainnutetaan kovalla löylyllä. John Gardnerin teoksessa Tehtävä Suomessa, James Bond, pidetään luonnollisena, että laskettelurinteessä voi edelleen (vuonna 1983) räjähdellä sodan aikaisia miinoja.

Edellisiä esimerkkejä syvällisemmin Lappia ja lappilaisia analysoi amerikkalaissyntyinen, Suomessa asuva Jim Thompson tänä vuonna julkaistussa kirjassaan Lumienkelit.

Jim Thompson on kotoisin Kentuckysta, Yhdysvalloista. Hän on asunut Suomessa yksitoista vuotta. Thompson on työskennellyt Suomessa ja Yhdysvalloissa muun muassa baarimikkona, portsarina, rakennusmiehenä, valokuvaajana, harvinaisten kolikkojen välittäjänä, maanviljelijänä, sotilaana ja kuuluttajana showpainissa.

Thompsonilta on julkaistu Suomessa kolme jännityskirjaa ja ensi vuoden alussa Lumienkelit-teos julkaistaan myös englanniksi.

Kirja sijoittuu Levin hiihtokeskukseen ja sen ympäristöön. Pääosassa on kittiläläinen ylikomisario Kari Vaara, jonka amerikkalainen vaimo työskentelee Levi Centerin toimitusjohtajana. Kirjan tapahtumien lähtökohtana on rasistinen murha, jota komisario Vaara lähtee selvittämään.

- Halusin sijoittaa tapahtumat hiihtokeskukseen. Kävin Levillä lomalla muutama vuosi sitten, mutta alueeseen olen tutustunut enemmän tutkimuksen avulla. Myös useat lukijat pohjoisesta ovat auttaneet paljon, Jim Thompson kertoo.

Masentava Lappi

Kirjan ihmisten esikuvat löytyvät Kittilästä, Helsingin Kalliosta ja Yhdysvaltojen Kentuckysta. Ylikomisario Vaaran raskaana oleva vaimo Kate on hädissään kylmyydestä, pimeydestä ja rehottavasta alkoholismista. Lapsen odottaminen Lapissa on hänen mielestään pelottavaa.

- Masennus, alkoholismi ja mielenterveysongelmat ovat yleisiä ilmiöitä Suomessa. Olen työskennellyt baarissa Kalliossa kuusi vuotta, ja samoja ongelmia on siellä. Lestadiolaisuudessa puolestaan on paljon samaa kuin kiihkouskovaisissa kotiseudullani Kentuckyssa. Perheeseenikin kuului heitä, Jim Thompson sanoo.

Kirjan repliikeissä kittiläläiset puhuvat uskottavasti murrettaan. Kiitos kuuluu kääntäjä Tarja Lipposelle, joka on tehnyt tarkkaa työtä tarkastaessaan murreilmaisuja kittiläläisten kanssa.