My Fair Lady tuotiin nykyaikaan

My Fair Lady nähdään uutena käännöksenä Kotkan Kaupunginteatterissa. Pääosanesittäjän Anna Lipposen mielestä musikaali ei enää kuulosta Suomi-filmiltä.

My Fair Lady
My Fair Lady Kotkan teatterissaKuvagalleria Kotka / Heidi Noponen

Uuden, nykyaikaisen käännöksen on tehnyt Mikko Koivusalo, joka on aiemmin kääntänyt mm. musikaalit Evita, Hairspray ja Cats. Eliza Doolittlen roolia näyttelevä Lipponen kehuu musikaalin nykyaikaista käännöstä.

- Elizan kieli koostuu monista murteista. Minun Tampereen murretta on hyödynnetty aika paljon, lisäksi näytelmässä kuullaan murteita mm. Pohjanmaalta ja Savosta. Ja on sinne kotkalaisittain lisätty yksi miäkin. Oli mielenkiintoista lähteä tekemään henkilöä nimenomaan sen puheen kautta, Lipponen hymyilee.

- Näytelmässä on käytetty myös paljon enemmän nykypäivän sanastoa kuin vanhassa käännöksessä. Sanat on nykyaikaistettu, joten katsojan on helpompi ymmärtää näytelmän kieltä. My Fair Lady ei kuulosta enää Suomi-filmiltä. Vanha käännös kuulosti Suomi-leffalta ja pikkutuhmalta puheelta. Ei tuossa nytkään kiroilla, mutta mielestäni siinä on niin sanotusti munaa, Lipponen naurahtaa.

Taustalla isoja kysymyksiä

My Fair Lady perustuu George Bernard Shaw’n näytelmään ja Gabriel Pascalin elokuvaan Pygmalion. Kotkan kaupunginteatterin johtajan Ilkka Laasosen mielestä hyvä tarina ja hieno musiikki tekevät My Fair Ladysta yhden maailman suosituimmista musikaaleista.

- Tekstissä on kyse ihmisen muuttumisesta toiseksi, se on rakkaustarina ja siinä on myös paljon huumoria. Köyhä, kadulla kasvanut kukkaistyttö muutetaan hienostonaiseksi. Siihen liittyy sadunomaisia elementtejä ja paljon romantiikkaa. Taustalla on kuitenkin vakava kysymys, että mikä oikeus meillä on muuttaa toista ihmistä tai puuttua toisen elämään, Laasonen kuvailee.

- Näytelmään liittyy myös hienoja repliikkejä ja toteamuksia. Yksi näistä on Elizan repliikki jotenkin näin: kukkamyyjän ja hienon ladyn ero ei olekaan se, miten he käyttäytyvät, vaan miten heitä kohdellaan.

- Vaikka olen nähnyt musikaalin monesti, niin harjoituksia katsellessa tuli sellaisia hetkiä, että aika pysähtyy, Laasonen päättää.

Lähteet: YLE Kymenlaakso / Arttu Horttanainen