MTV ulkoistaa käännöstoimintansa

Kymmenkunta MTV:n vakituista ja toistasataa freelancer-kääntäjää siirtyy käännösyhtiö BTI Internationalin alaisuuteen. Kääntäjät pelkäävät, että kauppa tarkoittaa tuntuvaa palkanalennusta.

Kotimaa

MTV Media myy käännöstoimintansa tv-käännöksiä toimittavalle BTI International -yhtiölle. Kaupan myötä MTV:n kahdeksan vakituista ja toistasataa freelancer-kääntäjää siirtyy BTI:n alaisuuteen.

- Jos yhtään ymmärtää liiketoimintaa, tämä kuulostaa täysin järkevältä päätökseltä. Käännöstoiminta ei ole MTV:n ydinaluetta, ja nyt toiminta siirretään alan yritykselle, perustelee MTV Median toimitusjohtaja Heikki Rotko Yle Uutisille.

Liiketoimintakaupan myötä BTI International -yhtiöstä tulee Suomen suurin tekstityskäännösten tekijä.

- MTV Median strategia on säilyttää markkinajohtajuus nykyisissä ydinliiketoiminnoissaan, eli mainosrahoitteisessa televisio- ja radiotoiminnassa, maksu-tv-liiketoiminnassa ja verkkoliiketoiminnassa, teknologiajohtaja Risto Koivula toteaa MTV Median tiedotteessa.

MTV:llä on parhaillaan käynnissä yt-neuvottelut. Rotkon mukaan näistä asioista ei kuitenkaan kerrota uutta tietoa MTV:n henkilöstöinfossa keskiviikkoiltapäivänä.

MTV:n kääntäjien mukaan ulkoistaminen merkitsee roimaa palkanalennusta. He pelkäävät, että kaupan myötä heidän tulonsa tippuvat jopa neljännekseen nykyisestä.