Kauppakorkeakoulu hylkäsi suomen - maisteriopinnot vain englanniksi

Aalto-yliopiston kauppakorkeakoulun linjauksen syynä on opettajakunnan kansainvälistyminen. Opetusministeriö keskustelee asiasta yliopiston kanssa.

Kotimaa
Opiskelijoita luennolla Helsingin kauppakorkeakoulussa.
Opiskelijoita luennolla Helsingin kauppakorkeakoulussa.Yle

Aalto-yliopiston kansainvälistyminen on saavuttamassa hämmästyttävät mittasuhteet. Aallon kauppakorkeakoulun syksyllä alkavat maisteriopinnot ovat kaikilla linjoilla englanninkielisiä.

Lain mukaan yliopistojen ja korkeakoulujen opetus- ja tutkintokieli on suomi tai ruotsi, jonka lisäksi voidaan käyttää muita kieliä. Opetus- ja kulttuuriministeriö kertoo keskustelevansa asiasta Aalto-yliopiston kanssa parhaillaan.

Aalto-yliopiston vararehtorin Martti Raevaaran mukaan kauppakorkeakoulun kohdalla on katsottu, että kandidaattiopintojen suomenkielisyys täyttää vaatimuksen suomenkielisestä opetuksesta. Kandidaattiopintojen laajuus on 180 opintopistettä, maisteriopintojen 120.

- Kansainvälisessä tutkimuksessa ja koulutuksessa kieli on englanti. Haluamme maisteriohjelmiin enemmän kansainvälisiä opiskelijoita, joten linjasimme, että pääosa maisteriohjelmien opetuksesta on englanniksi.

Päätöksen taustalla on Aalto-yliopiston halu kansainvälistyä voimakkaasti - kansainvälistyminen on strateginen linjaus.

Suomalaisten opiskelijoiden halutaan käyvän ulkomailla vaihdossa, ja maisteriohjelmiin kaivataan ulkomaisia opiskelijoita. Lisäksi maailmalta houkutellaan Aaltoon lupaavia tutkijoita. Kansainvälistymisen kautta on tarkoitus tehdä laatuhyppäys, Raevaara sanoo.

Ulkomaalaiset opettavat englanniksi

Henkilökunnan osalta kansainvälistyminen on saatu hyvin vauhtiin. Uudelle tenure track -urapolulle valituista ulkomaalaisia on kolmannes.

- Olemme käyneet rajanvetoa siitä, missä määrin maisteriohjelmissa voi tehdä opintosuorituksia suomeksi. Ulkomaalaiset professorit opettavat englanniksi ja eikä opetusta voi tulkata ja kääntää, Raevaara toteaa.

- Enkä usko, että missään yliopistossa voi opiskella maisteriksi täysin suomen kielellä. Jo perinteisesti tenttikirjallisuus on myös muulla kuin suomen kielellä. Raevaaran mukaan opiskelijat ovat suhtautuneet maisteriohjelmien englanninkielistymiseen myönteisesti. Kieli koetaan kilpailuetuna työmarkkinoilla.

Halutessaan opiskelijat voivat tehdä opinnäytteensä suomen kielellä, samoin kursseja on valinnaisesti suomeksi. Tällöin opinnäytteen ohjaajan pitää olla suomenkielinen, joten valinnanmahdollisuudet vähenevät.

Englanninkielinen gradu myös menee alan sisällä laajempaan kiertoon, Raevaara korostaa. Tämän takia kovin montaa suomi-anomusta ei odoteta.

Jatko-opiskelijoiden kohdalla englanti onkin Aallossa käytännössä pääasiallinen kieli. Esimerkiksi tekniikan alan väitöskirjoista vain vajaa prosentti on kirjoitettu suomeksi.