Käännöspalkinto Tapani Kärkkäiselle

Kääntäjien liiton ja Suomen Kirjasäätiön Mikael Agricola -palkinto on myönnetty Tapani Kärkkäiselle puolalaisen Olga Tokarczukin romaanista Vaeltajat. Palkinnon suuruus on 10 000 euroa.

kulttuuri

Mikael Agricola -palkinto jaetaan vuosittain tunnustuksena merkittävän kaunokirjallisen teoksen erinomaisesta suomennoksesta. Vuoden 2013 palkinto on myönnetty Tapani Kärkkäiselle Olga Tokarczukin romaanista Vaeltajat (Otava).

Palkintoperusteissa Kärkkäisen käännöstä kehutaan, koska Tokarczukin teksti vaatii suomentajalta tarkkuutta ja herkkyyttä.

Tapani Kärkkäinen on puolalaisen kulttuurin ja kirjallisuuden tuntija. Hän on suomentanut puolalaisia nykykirjailijoita ja palkittu työstään kahdella puolalaisella kunniamerkillä.

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto jakaa Mikael Agricola -palkinnon yhteistyössä Suomen Kirjasäätiön kanssa.

Tänään jaettiin myös käännöspalkinto tietokirjakäännöksestä. J. A. Hollon palkinto myönnettiin Miika Luodolle ja Tarja Roinilalle Maurice Merleau-Pontyn teoksesta Filosofisia kirjoituksia (Nemo).