Tätä suomalaista dekkaria odotetaan maailmalla

Antti Tuomainen on tämän hetken menestyneimpiä suomalaisia kirjailijoita. Tulevaisuuden Helsingistä kertova Parantaja teki hänestä kansainvälisesti tunnetun. Sen jälkeen Tuomainen käänsi kelkkaa ja teki perinteisemmän dekkarin.

kirjallisuus
Kirjan kansi.
Like

Vientitoiveista riittää puhetta. Usein sana tarkoittaa, että vientiä vasta toivotaan.

Antti Tuomaista on kuitenkin viety viimeiset kaksi vuotta aika haipakkaa.

Syynä menestykseen on Tuomaisen edellinen romaani _Parantaja _(2011). Lontoon kirjamessuilta alkanut menestys on tehnyt ilmastonmuutoksen raunioittaman lähitulevaisuuden Helsingin tutuksi jo 26 maan lukijoille.

Vertailun vuoksi Sofi Oksasen _Puhdistus _(2010) on julkaistu 41 maassa.

_Parantajalle _tai sen maailmalle odotettiin jonkinlaista jatkoa. Tuomainen kuitenkin päätti jättää tulevaisuuden taakseen.

- Kirjoitan sen kirjan, jonka kulloinkin haluan kirjoittaa. Se oikeastaan poistaa paineet. En missään vaiheessa ajatellut tehdä jatko-osaa Parantajalle, kirjailija sanoo.

Kaksi poliisia ja poika

Tuomaisen uusi teos Synkkä niin kuin sydämeni tuo kesän lukemistoon syksyisen tuulahduksen. Rauhaisassa kartanomaisemassa tapahtuva tarina sai alkunsa yhdestä kuvasta.

- Kaksi poliisia seisoo huoneessa nuoren pojan kanssa. He kertovat pojalle järkyttävän uutisen. Tämän kuvan lisäksi halusin tehdä tarinan äidistä ja pojasta.

Poika poliisien edessä on nimeltään Aleksi Kivi. Kirjan tapahtumahetkellä hän on 33-vuotias mies, jonka äiti katosi jäljettömiin 20 vuotta sitten. Kivi on vakuuttunut siitä, että hän tietää kuka on katoamisen takana.

Romaanissa esiintyy myös poikkeuksellisen aidolta tuntuva romaanihenkilö, keski-ikäinen miljonääri Henrik Saarinen.

- Saarinen on yhdistelmä aikamme ilmiöitä. Hän on vaikutusvaltainen sijoittaja, hän on ainakin ollut yhteiskunnallinen keskustelija ja lisäksi hän on hyvin määrätietoinen ihminen.

"Syyllinen voi olla selvillä"

Antti Tuomainen
Toni Härkönen / Like

Synkkä niin kuin sydämenion perinteinen dekkari, joskin samaan aikaan perinteitä synkempi.

Tuomainen haki tunnelman luomiseen vaikutteita muun muassa jännityksen mestarilta.

- Tätä kirjoittaessani luin uudelleen rikoskirjallisuuden klassikkoja, mutta katsoin myös uudelleen kaikki Hitchcockin elokuvat.

Yksi vihje kirjan tulkintaan on siitä löytyvä kolmen sivun mittainen selostus Hitchcockin _Vertigon _juonesta - teini-ikäisen pojan tulkitsemana.

- _Vertigo _on siinä mielessä loistava, että siinä on aika selvää kuka on syyllinen ja silti se uhka ja tunnelma vain pitävät otteessaan. Parhaimmillaan tarinasta voi syntyä sellainen palo ja halu totuuteen, että se ei jää pelkäksi murhaajajahdiksi.

Noiria, nordic noiria vai jotain muuta?

Ulkomailla Tuomaisen kirjat on liitetty osaksi pohjoismaisen rikoskirjallisuuden nordic noir -buumia. Kirjailija itse ei miellä itseään Stieg Larssonin tai Jo Nesbøn hengenheimolaiseksi.

- Ymmärrän, että minut on haluttu ulkomailla sijoittaa siihen yhteyteen, mutta ei minulla ole mitään erityistä suhdetta siihen, hän kuittaa.

Esikuvikseen hän lukee pikemminkin amerikkalaisen rikoskirjallisuuden klassikot J.M. Cainin, Raymond Chandlerin ja Dashiell Hammettin. Kielen suhteen esikuvia löytyy varsin yllättäviltäkin suunnilta.

- Arvostan suuresti Veijo Meren tekstiä. Myös runous on minulle tärkeää. Olen aina nauttinut siitä ja toivon, että kiinnostukseni sellaiseen ilmaisuun näkyy myös kirjan tekstissä.

Onko synkässä tekstissä viihtyvä kirjailija sitten itse synkkä?

- En tiedä olenko keskimääräistä synkempi tai valoisampi. Mä olen varmasti aika tavallinen, Tuomainen toteaa.