1. yle.fi
  2. Uutiset
  3. Ulkomaat

EU:n lakimuutos vei saksan kielen pisimmän sanan

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz ei ole enää saksan pisin sana.

Kuva: Karl-Josef Hildenbrand / EPA

Saksa etsii nyt uutta pisintä sanaa. Saksa luopui viime viikolla 63-kirjaimisesta yhdyssanastaan Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz EU:n lainsäädännön muuttumisen vuoksi.

Sana tarkoittaa vapaasti suomennettuna lakia naudanlihan tuoteselosteiden valvomisvelvollisuudesta.

Yhdyssana kehiteltiin vuonna 1999 Mecklenburg-Etu-Pommerissa, sillä sitä tarvittiin BSE:n eli hullun lehmän taudin vastaisen kamppailun yhteydessä. Osavaltio kuitenkin lakkautti sanan virallisen olemassaolon viime viikolla, kun tarve sen käyttöön loppui. EU on lopettanut terveiden nautojen tarkastukset teurastamoilla.

Saksan kieli on tunnettu pitkistä yhdyssanoistaan. Saksassa, niin kuin suomessa ja unkarissakin, ei ole periaatteessa rajoituksia sille, miten pitkiä yhdyssanoja kielessä voidaan muodostaa.

Saksan kielessä on muodostettu peräti 81-kirjaiminen yhdyssana, mutta sitä ei ole hyväksytty viralliseksi sanaksi. Spiegelin verkkolehden mukaan sana hyväksytään viralliseksi sen jälkeen, kun se on yleisessä käytössä ja sitä on käytetty julkaistussa tekstissä. Pisin saksalaisessa sanakirjassa esiintyvä sana on tällä hetkellä 36-kirjaiminen Kraftfahrzeug-Halftpflichtversicherung, mikä tarkoittaa auton vastuuvakuutusta.