1. yle.fi
  2. Uutiset
  3. Kotimaan uutiset

Yle lisää tekstitystä TV1:llä - myös ruotsiksi

Ruotsinkielisen tekstityksen saa syksyllä esimerkiksi Kuningaskuluttajaan, Inhimilliseen tekijään, Kotikatsomon draamoihin tai brittiläiseen hittisarjaan Downtown Abbeyhyn.

Yle lisää tekstitystarjontaa Yle TV1:llä. Syyskuun alusta alkaen osassa ohjelmistoa on käännös- ja ohjelmatekstitysten lisäksi tarjolla ruotsinkielinen tekstitys.

Ruotsinnokset on keskitetty yhdelle kanavalle, jotta palvelu on helpompi löytää ja toistuvat ruotsiksi käännetyt ohjelmapaikat tulevat tutuiksi.

Tekstitettyihin ohjelmiin kuuluvat ensisijaisesti kotimainen draama, dokumentit ja asiasarjat, puheenaiheistavat viikko-ohjelmat ja ulkomaiset draamat. Ruotsinkielisen tekstityksen saa syksyllä esimerkiksi Kuningaskuluttajaan, Inhimilliseen tekijään, Kotikatsomon draamoihin tai brittiläiseen hittisarjaan Downtown Abbeyhyn.

Uuden tekstityspalvelun saa digivastaanottimeen, kun valitsee tekstityskieleksi ruotsin. Tekstityskielen voi myös muuttaa ohjelman aikana.

Ohjelma pyritään tekstittämään aina, kun sen arvioidaan herättävän paljon keskustelua tai kiinnostavan erityisesti suomenruotsalaisia. Ylen ruotsiksi tekstitetyn suomenkielisen ohjelmiston tavoitteena on mm. edistää ruotsinkielisen väestön mahdollisuutta osallistua yhteiskunnasta ja kulttuurista käytävään keskusteluun.