"Joka ilta kun käymme nukkumaan, suomen kieli on erilainen kuin aamulla"

Suomen kieleen ilmaantuu joka vuosi tuhansia uusia sanoja, joista osa yleistyy ja jää kieleen. Kielioppia sen sijaan muutetaan paljon harvemmin.

Kotimaa
Opiskelijat tekevät muistiinpanoja.
Toni Pitkänen / Yle

Ylen Alivaltiosihteeri- ja Aristoteleen kantapää -ohjelmissa sanoja vääntelevä Pasi Heikura on pitkään ollut kiinnostunut suomen kielestä, vaikka ei ole sitä virallisesti opiskellutkaan. Radiomieheksi itseään kutsuvan Heikuran mielestä kielen on muututtava ympäristönsä mukana.

– Joka ilta kun käymme nukkumaan, suomen kieli on vähän erilainen kuin mitä se oli aamulla, Heikura sanoo.

Pasi Heikura kertoo viime vuosina kuulleensa osuvimmat uudet sanat omilta lapsiltaan. Vaikka tällaiset sanat eivät siirrykään yleiskieleen, ne tuottavat iloa.

– Tietyssä iässä lapsilta tulee uusia sanoja päivittäin tai viikoittain. Aika pitkän aikaa meidän poikamme ovat asettaneet leikkiautonsa yön ja ruokailujen ajaksi ikkunalaudalle bensaamaan. Bensaaminen on tietenkin bensan tankkaamista, mutta tavallaan ihan nokkela muodostelma tuon ikäisiltä, Pasi Heikura toteaa.

Viime vuonna poimimme 7000 uutta sanaa eri lähteistä.

Salli Kankaanpää Kotimaisten kielten keskuksesta

Kotimaisten kielten keskus poimii sanatietokantaansa uudissanoja eri lähteistä: lehdistöstä, netistä ja esimerkiksi bussipysäkillä kuulluista keskusteluista. Osa sanoista hiipuu pois käytöstä, mutta osa yleistyy ja vakiintuu kieleen. Kielenhuolto-osaston johtaja Salli Kankaanpää Kotimaisten kielten keskuksesta kertoo, että uusia sanoja syntyy jatkuvasti.

– Meidänkin haaviimme niitä tarttuu vuosittain tuhansia. Esimerkiksi viime vuonna poimimme noin 7 000 uutta sanaa eri lähteistä, Salli Kankaanpää sanoo.

Uusia sanoja syntyy myös silloin, kun tulee uusia tuotteita, tehdään uusia keksintöjä tai politiikkaan ilmaantuu uusia asioita, joille tarvitaan nimiä. Suuri osa uusista lainasanoista tulee englannin kielestä. Erikoisalojen termien suosituksia antavat esimerkiksi tieteelliset seurat ja Sanastokeskus TSK.

Juodaanko pystykahvit?

Uusia sanoja syntyy paljon myös niin, että olemassaolevia suomenkielisiä sanoja yhdistellään toisiinsa. Osa niistä vain heitetään ilmaan, mutta osa voi levitä laajempaan käyttöön. Kielenhuolto-osaston johtaja Salli Kankaanpää Kotimaisten kielten keskuksesta kertoo työtoverinsa törmänneen hiljattain sanaan pystykahvit. Tällä kahdesta sanasta yhdistetyllä ilmauksella tarkoitettiin kahvittelua seisaallaan.

– Tällaista sananmuodostusta ei välttämättä huomaakaan, koska sanat yleensä istuvat helposti suomen kieleen. Niitä on helppo käyttää, ja yleensä sana on aika ymmärrettäväkin, Salli Kankaanpää toteaa.

Pasi Heikura on huomannut, että mainioita sanoja syntyy myös lipsahdusten kautta.

Internetin ja sosiaalisen median myötä kuka hyvänsä pystyy kirjoittamaan myös laajalle yleisölle ilman, että välissä on toimittaja, kielenhuoltaja, kustannustoimittaja tai muu vastaava.

Salli Kankaanpää Kotimaisten kielten keskuksesta

– Esikoisen eskarissa kuulin opettajan käyttävän hoputusilmausta pannaanpa nyt töpseliksi. Huvittuneen ensi-ihmetyksen jälkeen tajusin, että kyseessä on kielellinen lipsahdus, jossa sanat hösseliksi ja töpinäksi ovat menneet sekaisin muotoon töpseliksi. Aivan mahtavaa, Pasi Heikura innostuu.

Sosiaalinen media muuttaa kieltä

Sanoja tulee valtavasti, mutta kielioppi muuttuu paljon hitaammin, kertoo Salli Kankaanpää Kotimaisten kielten keskuksesta.

– Kieliopin kannalta puhuttu ja kirjoitettu kieli ovat aika lailla eri asemassa. Puhutussa kielessä muutos on nopeampaa, Salli Kankaanpää sanoo.

Suomen kielen lautakunta katsoo joskus tarpeelliseksi muuttaa kielioppisuosituksia, jos epävirallinen tapa alkaa yleistyä myös oikeakielisyyteen pyrkivässä kielenkäytössä. Kiivasta keskustelua herättänyt päätös, jolla hyväksyttiin muodon alkaa tehdä rinnalle muoto alkaa tekemään, oli Salli Kankaanpään mukaan lopulta vain yksittäistapaus.

Jokin loksahtaa minulta pois päältä, kun rupean lukemaan Kelan juttuja. Kafka tai jotkut tällaiset olisivat innoissaan Kelan kielestä. Se on niin mestarillista.

Pasi Heikura

– Loppujen lopuksi se koskee vain yhtä sanaa, vaikka sanan muodon määräytyminen toisen sanan yhteydessä onkin kieliopin ilmiö. Kielioppisuositusten muutokset ovat tosi harvinaisia. Yleensä suositusten muutokset liittyvät yksittäisten sanojen merkitykseen tai käyttöön, Salli Kankaanpää kertoo.

Toisaalta sosiaalinen media on lisännyt puhutun kielen siirtymistä kirjoitettuun kieleen.

– Internetin ja sosiaalisen median myötä kuka hyvänsä pystyy kirjoittamaan myös laajalle yleisölle ilman, että siinä välissä on esimerkiksi toimittaja, kielenhuoltaja, kustannustoimittaja tai muu vastaava. Puhutun kielen kaltaista kieltä käytetään myös kirjoitettuna, Salli Kankaanpää sanoo.

"Kafka olisi innoissaan Kelan kielestä"

Nuoria syytetään joskus siitä, että he eivät hallitse muodollista kieltä yhtä hyvin kuin vanhemmat sukupolvet. Salli Kankaanpää Kotimaisten kielten keskuksesta on kuitenkin havainnut, että monilla nuorilla on taito käyttää kieltä joustavasti tilanteen mukaan.

– Saattaa olla hyvin lahjakkaita nuoria, jotka pystyvät lennossa vaihtamaan kielenkäyttötapaansa, hän kehaisee.

Kielen tyylejä on moneen lähtöön. Alivaltiosihteerin Pasi Heikura kertoo lukeneensa kaikenlaisia tekstejä, mutta Kelan tekstit nousevat hänen mielestään mutkikkuudessa ylitse muiden. Onneksi Kelassa on aloitettu työ tekstien selkeyttämiseksi.

– Jokin loksahtaa minulta pois päältä, kun rupean lukemaan Kelan juttuja. En tajua niistä mitään. Se on ihan ennätysmäistä. Kafka tai jotkut tällaiset olisivat ihan innoissaan Kelan nykyisestä kielestä. Se on niin mestarillista, Pasi Heikura nauraa.