1. yle.fi
  2. Uutiset
  3. Ulkomaat

Venäläisoligarkin tytär antoi vinkkejä kotiapulaisten kohteluun – "Pyydän anteeksi loukkaavaa artikkeliani"

Maria Baibakovan kolumni otsikolla "palvelijat erotettava nopeasti ja todistajien läsnäollessa" julkaistiin hienostopiirien suosiman lehden venäläisessä versiossa. Baibakova sanoo, että kolumnia oli editoitu ja lopputulos oli tunteeton ja julma.

Ulkomaat
Ruutukaappaus Maria Baibakovan Twitter-tilin etusivusta 2. lokakuuta.
Ruutukaappaus Maria Baibakovan Twitter-tilin etusivusta 2. lokakuuta.Yle Uutisgrafiikka, lähde: Twitter

Venäläisoligarkin tytär on pyytänyt anteeksi kolumniaan, jossa hän antaa vinkkejä kotiapulaisten kohteluun.

Maria Baibakova kirjoittaa hienostopiirien suosiman Tatler-lehden venäläisessä painoksessa muun muassa, että kaikkein yleisin virhe on ystävystyä henkilökuntaan kuuluvan kanssa ja alkaa kohdella häntä kuin perheenjäsentä. Kolumni oli otsikoitu "Palvelijat erotettava nopeasti ja todistajien läsnäollessa".

Entisen venäläisen metallipohatan Oleg Baibakovin tytär pyysi julkaisun jälkeen Facebookissa anteeksi "loukkaavaa artikkeliaan".

Baibakova neuvoo kirjoituksessaan, ettei yksityisopettajaa lukuun ottamatta henkilökunnan kanssa pidä syödä samassa pöydässä eikä henkilökunnan kanssa ole syytä keskustella rasittavasta anopista tai vaikutuksen tehneestä muotisuunnittelijasta. Hänen mukaansa tämä johtaa siihen, että kotiapulainen alkaa tuntea olevansa osa pomonsa maailmaa.

– Ja sinun maailmassasi pölyjen pyyhkiminen ja mattojen putsaaminen on mahdotonta, hän lisää.

Baibakova myös kirjoittaa, ettei talon henkilökunnalle pidä huutaa, koska "vahvoja tunteita ilmaistaan vain heille, jotka ovat yhdenvertaisia kanssamme".

Kolumniin tarttui muun muassa venäläislehti Moskovski Komsomolets.

– Kun sen lukee, ei ole enää epäilystäkään, että venäläinen yhteiskunta olisi vielä jaettu työläisiin, talonpoikiin ja älymystöön kuten 30 vuotta sitten, lehti kirjoitti torstaina sarkastisesti.

– Nyt se on jaettu pomoihin ja palvelijoihin.

Baibakovan mukaan artikkelia oli editoitu raskaasti ja lopputulos oli tunteeton ja julma. Venäläisen version päätoimittajan mukaan Baibakova oli kuitenkin tarkastanut artikkelin ennen sen julkituloa.

Lähteet: AFP

Lue seuraavaksi