Katja Ketun Kätilö käännetään englanniksi

Yhdysvaltalainen Amazon Publishing on ostanut Kätilö-teoksen maailmanlaajuiset englanninkieliset julkaisuoikeudet.

kulttuuri
Kirjailija Katja Kettu
Katja KettuSauli Antikainen / Yle

Rovaniemeläislähtöisen Katja Ketun Kätilö-romaani on pian englanninkielisten lukijoiden saatavilla, kun yhdysvaltalainen Amazon Publishing osti Kätilö-teoksen maailmanlaajuiset englanninkieliset julkaisuoikeudet. Wsoy tiedotti asiasta keskiviikkona.

– Kriitikot ovat kiittäen nimittäneet Kätilöä innostavaksi ja unohtumattomaksi lukukokemukseksi, ja odotamme kovasti, että saamme viedä tämän karhean ja sydäntäriipaisevan kirjallisen jännityskertomuksen englanninkielisten lukijoiden ulottuville ympäri maailman, Amazonin toimituspäällikkö Gabriella Page-Fort sanoo Wsoyn tiedotteessa.

Kätilö on jo menestys

Kätilö on ollut menestys Suomen lisäksi myös muissa Pohjoismaissa.

Teoksen käännösoikeudet on nyt myyty 15 maahan ja se on kerännyt ylistäviä kritiikkejä etenkin Pohjoismaissa ja Saksassa. Se on palkittu vuoden parhaana käännöksenä muun muassa Norjassa ja Latviassa.

Katja Ketun kirjan ulkomaanoikeuksia hoitavan Bonnier Rights Finlandin päällikkö Hanna Kjellberg sanoo tiedotteessa, että nyt tehty kauppa Kätilön julkaisemisesta englanniksi tulee lisäämään Ketun tunnettuutta merkittävästi ympäri maailman.

Kirjailija ja animaatio-ohjaaja Katja Kettu (s. 1978) on kirjoittanut kolme romaania ja yhden novellikokoelman sekä toimittanut useita muita teoksia.

Kätilö palkittiin Runeberg-palkinnolla 2012 ja siihen pohjautuva elokuva tulee Suomessa ensi-iltaan syksyllä 2015.