Juicen Marilyn on teineille muinaissuomea

Nykyiseltä teiniltä menee suomalaisen rockin klassikkobiisistä Marilynista iso osa yli hilseen. Keski-ikäinen ei taas välttämättä tajua nuorison ehdottamaa tuoretta sanastoa.

viihde
Juice Leskinen ja Coitus Int -yhtye TV2:n Iltatähti-ohjelmassa vuonna 1976.
Juice Leskinen ja Coitus Int -yhtye TV2:n Iltatähti-ohjelmassa vuonna 1976.Arja Lento / Yle

Miten aukeaa Juice Leskisen rock-lyriikka nykyajan teinille? Pääosin teksti avautuu, mutta yksityiskohtien sisältö lipsahtaa nopeasti arvailun puolelle.

– Olin nuori ja keuhkoissa kirveli Boston. Prylkreemikutreilla keikkui Roston, laulaa Juice Leskinen legendaarisessa Marilyn-kappaleessa.

Rakkauden kohteen Marilynin tunnistavat kaikki Marilyn Monroeksi. Viisikymmenluvun supertähti on tuttu mustavalkoisista kuvista ja legendaarisista tarinoista.

– Sehän seurusteli J.F. Kennedyn kanssa. Nyt Megan Fox voisi olla nykyversio Marilynista, tiedottaa teiniraati.

Keski-ikäiselle informoidaan, että näyttelijä ja malli Fox on taas tullut tunnetuksi muun muassa elokuvasta Teinidraamakuningattaren tunnustukset. Homma selvä ja eteenpäin!

Yököttävä hiusrasva

Boston? Prylkreemi? Leskisen riimikynästä vuonna 1974 putkahtaneet sanat eivät tunnu ollenkaan tutuilta. Teiniraati joutuu heti arvaushommiin. Boston tietenkin tiedetään yhdysvaltalaiseksi suurkaupungiksi ja arvellaan aluksi alkoholijuomaksi.

Yksi teini arvaa oikein, että kyseessä on tupakka: Boston on vanha savukemerkki, jota on mainostettu muun muassa lauseilla "Boston tietää poutasäätä" tai "Yes Sir – valkoisen miehen savuke."

Prylkreemin jäljille vie helposti laulun sanoissa oleva yhteys kutreihin.

– Hiusgeeli tai hiusvaha, kuittaa nuoriso.

Brylcreem oli etenkin 1950-luvulla suosittu miesten hiusrasva. Teiniraatia yököttää ajatus hiusrasvasta.

Entä mikä on Bostonin riimikaveri Roston? Siitä ei ole nuorisolla hajuakaan.

On siis selitettävä. Lättähatut olivat tietenkin 1950-luvun teinejä, jotka herättivät pahennusta vaatetuksellaan: housujen kapeilla lahkeilla ja takkien olkatoppauksilla. Lättähattu oli nimensä mukaan litteäksi lyöty hattu, joka oli merkiltään Borsalino tai Roston.

– Nykyään muotilakki olisi varmaan snäbäri, vinkkaa teini.

Nyt keski-ikäiseltä menee yli hilseen. Snäbäri on taas snapback eli amerikkalaistyylinen lippalakki, jonka kokoa voi muokata takana olevalle muovisella kiinnitysnauhalla. Taustanauha on antanut nimen lippiksellle.

Kirjeen sijaan viesti Twitterissä

Juice Leskinen haikailee Marilynin jumpperin riisumista. Jumpperi saa teinikuorolta iloiset naurut.

– Sehän on jotenkin ällöttävä sana. Outo. Kai se jokin vaate on. Miksi ei sanota vain huppari ja neule?

1970-luvun nuorukainen lempi kirjein MGM eli Metro-Goldwyn-Mayerin elokuvastudion kautta. Teineillä on suoraviivaisempi ehdotus.

– Mä laittaisin kyllä Twitter-viestin suoraan artistille.

Kirjailija Arttu eli Arthur Miller ei kuulu nykyteinin kirjaston aarteisiin. Jos pitäisi nimetä nykyään maailmankuulu kirjailija, hän olisi Harry Potterin äiti J. K. Rowling. Se on kaikille tuttu.

Loppuhekotukset tulevat prätkästä, joka on todella vanhanaikainen sana.

– Tulee mieleen vain prätkähiiret – tosi lapsellista.

Nuoriso ei kuitenkaan pysty nokittamaan millään kunnollisella moottoripyörän synonyymilla.