Intiaanikieleen puhalletaan uutta eloa räppäämällä

Tz'utujil on yksi Guatemalassa puhutuista yli 20 mayakielestä. Monille se on äidinkieli, mutta nuorisokulttuurissa jyrää espanja. Räppäävä Balam Ajpu -ryhmä haluaa siihen muutosta.

Ulkomaat

Guatemalalainen muusikkoryhmä pyrkii elvyttämään intiaanikieltä, jota puhuttiin jo kauan ennen espanjalaisten valloittajien tuloa. Keino on tätä päivää: ryhmä räppää.

Balam Ajpu -bändin nimen voi kääntää joko "jaguaarisotureiksi" tai "valon sotureiksi". Ryhmä käyttää sekä espanjaa että mayaintiaanien kieltä tz'utujilia kertoakseen tämän päivän guatemalalaislapsille heidän esivanhempiensa tavoista ja tarinoista.

– Espanjalaisten tulosta asti mayojen maailmankuva on ollut vainottu, miltei tukahdutettu, mutta nyt se herää henkiin musiikissa, uskoo Balam Ajpun jäsen Rene Dionisio eli Tz'utu Baktun Kan.

Esikoisalbumi on ollut työn alla kolme vuotta ja ilmestyy ensi kuussa mayakalenterissa tärkeänä kevätpäiväntasauksen päivänä. Sanat on kirjoittanut nuori mayapappi Venancio Morales. Suuri osa lauluista on omistettu mayamytologian eläinmerkkien edustamille hengille.

Levynsä valmistumista Balam Ajpu juhlisti San Pedron tulivuoren rinteellä uhraamalla maissia, alkoholia, suitsukkeita ja kukkia.

Rumpuja, huiluja ja kalistimia

Balam Ajpun muusikoiden mukaan tz'utujil taipuu räppiin siinä missä mikä muu kieli tahansa. Musiikki puolestaan on uskollista esivanhempien rytmiperinteille.

– Heillä oli tapana takoa rumpuja juhliessaan ja taistellessaan, aivan samoin kuin esimerkiksi Afrikan kansoilla, kertoo Juan Martinez.

Myös esiintymisasut ja kasvomaalaukset ovat perintöä mayojen menneisyydestä. Rumpujen lisäksi esiintymistä ryyditetään seremoniaalisilla huiluilla ja kalistimilla.

Tz'utujilin ja mayojen kielet ovat peräisin alkukielestä, jota uskotaan puhutun tuhansia vuosia sitten. Tz'utuji on Guatemalassa yhä monin paikoin yleisin äidinkieli, eikä se tutkijoiden mukaan ole sukupuuton vaarassa. Esimerkiksi kaupan ja popkulttuurin kielenä kuitenkin jyllää espanja.

– Lapset ja nuoret, joita tapaamme, laulavat espanjaksi, vaikka eivät puhuisi sitä kovin hyvin. Kehotan heitä laulamaan omalla kielellään, joka on heille luontevaa, Dionisio sanoo.

Virallisten tilastojen mukaan Guatemalan alkuperäisväestöön kuuluu 41 prosenttia asukkaista. Jotkut kuitenkin arvioivat todellisen luvun 60 prosentiksi. Eri mayakieliä on käytössä yli 20.

Lähteet: AP