Video: Harry Potterin kääntäjä paljastaa suosikkisanansa

Harry Potter -kirjasarja toi Suomen kieleen monia uudissanoja huispauksesta ilmiintymiseen. Kirjat kääntänyt Jaana Kapari-Jatta tykkää itse sanoista, jotka ovat siirtyneet käyttöön arkikielessä. Yksi sana on ylitse muiden – dementorin suomenkielinen vastine. Se paljastuu oheisessa videossa.

Kotimaa
Panu Vuorela haastattelee kääntäjä Jaana Kapari-Jattaa Harry Potteri -urakasta.
Seitsemän Harry Potter -romaania kääntänyt Jaana Kapari-Jatta kävi kertomassa urakastaan Vihtavuoren yläkoululla.

Monien muiden kielien käännöksissä dementoria ei ole käännetty lainkaan. Tosin turkkilaisessa Potterissa dementor on ristitty Sielunsyöjäksi.

Pottereiden lisäksi Kapari-Jatta on kääntänyt Roald Dahlin, Edgar Allan Poen ja Oscar Wilden tuotantoa. Työstään Kapari-Jatta on palkittu kansainvälisellä Astrid Lindgren -palkinnolla ja lastenkulttuurin valtionpalkinnolla.

60 vuotta toukokuussa täyttänyt Jaana tunnustaa, että hän ei ole lukenut yhtään Enid Blytonin Viisikko -kirjaa, vaikka sarja olikin oman aikansa nuorisohitti. Jaanalle rakkain nuoruuden lukukokemus on ollut Kirsi Kunnaksen Tiitiäisen Satupuu. Sen ja Muumikirjat hän on lukenut kulmat pyöreiksi.

Kääntäminen ei ole helppo nakki

Kapari-Jatta suosittelee kääntäjän ammattia nuorille, mutta sanoo että se ei ole helppo nakki. Se edellyttää kielitaidon lisäksi kaikenlaisen kirjallisuuden lukemista.

Jaana Kapari-Jatta ei allekirjoita käsitystä, että Harry Potterin suomenkielisissä versioissa olisi enemmän tunnelatausta, kuin J.K. Rowlingin englanninkielisissä alkuperäisteoksissa.

– Millä tahansa äidinkielellä luettu teksti tuntuu aina läheisemmältä, muistuttaa Kapari-Jatta.

Juuri tämän vuoksi Kapari-Jatta lukee mieluummin kirjojen suomennoksia kuin alkuperäisteoksia.

Jaana tunnustaa hurahtavansa solkenaan hyville käännöksille, muttei suostu nimeämään niitä erikseen. Itse hän haaveilee kääntävänsä vielä Afrikka –aiheisisia tekstejä.

Harry Potter -kirjojen suomentamisurakkaa Jaana Kapari-Jatta valottaa kirjassaan Pollomuhku ja Posityyhtynen. Pollomuhku on kasvi, jonka mätä kelpaa muun muassa aknen hoitoon ja Posityyhtynen on Harry Potterin kaverin Ron Weasleyn pieni ja yli-innokas pöllö.

Harry Potter ja kuoleman varjelukset sekä alkuperäisteos.
Arvo Vuorelan haastattelussa Jaana Kapari-Jatta kertoo, että jo ennen Harry Potteria luettiin kirjoja moneen kertaan uudestaan.-