Amorphis-historiikki ilmestyy saksaksi – suomalaisittain harvinainen tapaus

Saksalainen kustantaja julkaisee kirjan alkuvuodesta 2016. Ulkomailla ilmestyneitä suomalaisbändeistä kertovia kirjoja ei juuri aiemmin ole ollut.

kulttuuri
Amorphis-kirjan kirjoittaja Markus Laakso
Amorphis-kirjan kirjoittaja Markus Laakso.Antti Karhunen / Yle

Kuopiolaisen toimittaja-kirjailija Markus Laakson kirjoittama Amorphis-yhtyeen historiikki on myyty saksalaiselle kustantajalle. Populaarikulttuuriin erikoistunut Edition Roter Drache -kustantamo julkaisee kirjan alkuvuodesta 2016.

Suomessa kirjan kustantaneen Liken mukaan myynti on kirjamarkkinoilla harvinainen tapaus, sillä "tuskin koskaan on suomalaisbändistä kertova kirja ilmestynyt ulkomailla".

– Suomalaisia rokkikirjoja on käännetty muille kielille äärimmäisen vähän, joten on tietysti suuri kunnia saada omansa maailmalle, iloitsee kirjan kirjoittanut Markus Laakso.

Yli 25 vuotta toiminut, progressiivista metallia soittava Amorphis on erittäin suosittu erityisesti Keski-Euroopassa. Yhtyeen uusin levy Under The Red Cloud on saanut bändin historian korkeimmat sijoitukset muun muassa Keski-Euroopan albumilistoilla.

– Olisi toisaalta ollut huutava vääryys, jos Amorphiksesta kertovaa kirjaa ei olisi käännetty nimenomaan saksaksi, sillä saksankielinen Eurooppa on aina ollut yhtyeen suurin markkina-alue, Laakso pohtii.

Laakso kertoo, että sekä hänelle että yhtyeelle on tullut runsaasti kyselyjä kirjan kääntämisestä eri kielille.

– Toivon henkilökohtaisesti, että kirja käännettäisiin englanniksi ja japaniksi. Suomessa on kuulemma poikkeuksellisen aktiiviset rokkikirjamarkkinat, joten käännösoikeuskysyntää on hankala arvioida. Bändi on toki tunnettu liki jokaisessa pallon kolkassa, kertoo itse Kuolemanlaakso ja Chaosweaver -yhtyeissä vaikuttava Laakso.