Testaa avautuuko selkouutinen yleiskielistä uutista paremmin

Yle aloittaa selkokieliset uutiset televisiossa. Kohderyhmänä ovat erityisesti maahanmuuttajat, jotka opettelevat selkouutisten avulla suomen kieltä. Selkokieli on yleiskieltä helpompaa suomea.

kulttuuri
Toimittaja Pertti Seppä on tehnyt selkokielisiä uutisia yli 20 vuotta.
Toimittaja Pertti Seppä on tehnyt selkokielisiä uutisia yli 20 vuotta.Yle

Selkokielisten uutisten historia kertoo Suomen muuttumisesta. Kun Ylen selkouutiset aloittivat radiossa vuonna 1992, niitä tehtiin ulkosuomalaisille. Muun muassa toisen ja kolmannen polven amerikan-suomalaiset kaipasivat uutisia esivanhempien kielellä, mutta helpotettuna versiona. Maailma on parissa vuosikymmenessä muuttunut oleellisesti.

– Suomi ei ole enää maa, josta muutetaan pois. Suomi on maa, jonne muutetaan. Muutos näkyy myös selkokielisissä uutissa. Sovitimme kielen sellaiseksi, että se sopii kotoutumiskoulutukseen, sanoo selkouutisia alusta saakka tehnyt Ylen toimittaja Pertti Seppä.

Yle aloittaa ensi maanantaina selkouutiset myös televisiossa. Kohderyhmänä ovat erityisesti maahanmuuttajat.

– Kuva helpottaa uutisen ymmärtämistä entisestään, uskoo Seppä.

Ylen selkouutisia käytetään jo nyt kotoutumiskoulutuksessa, erityisesti suomen kielen opetuksessa.

– Kuuntelemme selkouutisia netistä, keskustelemme niistä ja vastaamme sisältöjä koskeviin kysymyksiin, sanoo suomen opettaja Anu Turkkila Helsingin aikuisopistosta.

– Aivan aloittelijoille selkokielikin on aika vaikeaa. Usein löytyy kuitenkin uutisia, jotka ovat oppilaille entuudestaan tuttuja, jolloin ne avautuvat,

Politiikka ei tahdo kääntyä selkokielelle

Selkokieli on helpompi versio suomen kielestä. Vaikeita sanoja ja monimutkaisia lauserakenteita vältetään. Lukunopeutta hidastetaan. Aiheet valitaan niin, että ne olisivat mahdollisimman konkreettisia.

– Politiikan kieltä kun perkaa aikansa, huomaa, ettei lopulta jäljelle jää mitään. Silloin aihetta on turha käsitellä selkouutisissa, sanoo toimittaja Pertti Seppä.

Seppä kuitenkin korostaa, etteivät selkouutisten aiheet voi kovin paljon poiketa yleisuutisista.

– Kerromme niistä aiheista, joista suomalaiset puhuvat. Emme voi alkaa tehdä erityisiä, vain omalle yleisöllemme kohdistettuja "gettouutisia".

Toimittaja Pertti Seppä on jatkuvasti yhteydessä kuulijakuntaansa, jotta hänellä säilyisi kosketus siihen, millainen kieli on suomea opettelevan mielestä ymmärettävää. Väärinkäsityksen vaara on silti jatkuvasti olemassa.

– Ymmärtäminen saattaa olla yhdestä sanasta tai jopa kirjaimesta kiinni. Erään uutisen kuuntelun jälkeen minulta kysyttiin, miksi ihmeessä presidentti Obama järkyttää ihmisiä. Kysymys oli siitä, että Obama oli järkyttynyt.

Joskus myös kulttuurierot aiheuttavat hämmennystä.

– Uutinen maitotaloustuotteiden kysynnän kasvusta Suomessa ja Ruotsissa ei avautunut millään. Yleisö oli aivan pihalla, koska ei voinut ymmärtää, miksi meijeriteollisuuden, kahden yhtiön tai Suomen ja Ruotsin välinen kilpailu oli merkittävä uutinen, muistelee Seppä.

Selkouutinen vai normaali sähke?

Joskus uutisia kuunnellessa saattaa tuntua siltä, etteivät ne avaudu kantasuomalaisellekaan. Alla on kaksi klippiä samasta uutisesta. Toinen on yleiskielellä, toinen selkosuomeksi. Testaa, kumman viesti jää paremmin mieleesi.

Uutiset
Uutissähke yleiskielellä
Uutiset selkosuomeksi.
Uutissähke selkokielellä