Koe uusi yle.fi

Ennennäkemätön kirjalöytö Saksasta – 1600-luvun suomenkielinen katekismus ja virsikirja

Erittäin harvinainen 1600-luvun alussa painettu suomenkielinen katekismus ja virsikirja on löydetty saksalaisesta kirjastosta. Virsitutkija Suvi-Päivi Kosken mukaan teoksesta ei ole aiemmin tiedetty ja sen toimittanut pappi Simon Johannis Carelius on suomentajana uusi tuttavuus.

Kotimaa
1607 vuoden virsikirjan kansilehti
Kansalliskirjasto

Rostockissa vuonna 1607 painettu Yxi Vähä Suomenkielinen Wirsikiria paljastaa vanhimman varman suomalaisen virsikirjan nimen ja tarjoaa tutkijoille uuden näkökulman suomen kirjakielen historiaan sanoo virsikirjatutkija, teologian tohtori Suvi-Päivi Koski. Etsiessään netin kautta vanhoja suomalaisia virsiä hän törmäsi sattumalta Dresdenin valtionkirjaston kokoelmissa olevaan teokseen, aluksi sen virsikirja osaan.

– Tuntui niin uskomattomalta, että sen painopaikaksi ilmoitettiin Rostock ja vuodeksi 1607, Koski kertoo ihmetelleensä.

Selvittelyn jälkeen Koski sai virsikirjan digitaalisen version itselleen ja huomasi sen viimeiseltä sivulta häämöttävän jotain tekstiä. Tuohon aikaan oli tavallista sitoa yhteen kaksi tai useampi teos, joten Kosken epäilykset heräsivät.

– Olin yhteydessä kirjastoon ja kysyin, että olisiko mahdollista, että siinä olisi esimerkiksi katekismus, muistelee Koski. Jonkin ajan kuluttua kirjastosta tuli myönteinen vastaus.

Todellisia kirjaharvinaisuuksia

Virsikirjatutkimus laajeni sitten katekismukseen. Kokonaisuus sisältää Lutherin Vähä katekismuksen varhaisimman kokonaisen suomennoksen, joka on omistettu kruununprinssi Kustaa Aadolfille. Hänestä tuli myöhemmin Ruotsin kuningas.

Kuva Mikael Agricolan Abckiriasta.
Kuva Mikael Agricolan Abckiriasta.Yle

Mikael Agricolan ABC kiria oli ensimmäinen suomenkielinen katekismus. Siitä on säilynyt osia kolmesta erillisestä painoksesta, joista on koottu kokonainen teos. Sen jälkeen ilmestynyt Paavali Juustenin katekismus on kadonnut kokonaan, Jaakko Finnon katekismus on säilynyt vain osittain.

Suomen kirjakielen alkutaivalta

Virsitutkija Suvi-Päivi Koski pitää löytöä ainutlaatuisena, joita tapahtuu ehkä kerran sadassa vuodessa. Kirjan toimittanut pappi Simon Johannis Carelius on tuntematon suuruus suomenkielisten katekismusten ja virsikirjojen historiassa. Hän opiskeli Rostockissa ja siksi kirja painettiin siellä.

Suomen kieli oli tuolloin osaksi kehittymätöntä, Mikael Agricolan ensimmäisistä kirkollisten kirjojen suomennoksista oli noin 50 vuotta. Agricolan ja hänen jälkeensä virsikirjoja tehneiden Hemminki Maskulaisen ja Jaakko Finnonteoksista on säilynyt vain osia. Nyt tutkijoiden käsissä on kansilehtiä myöten säilynyt varhainen teos.

Mikael Agricola
Helsingin yliopiston kirjasto

Tutkija Suvi-Päivi Koski on ehtinyt vasta alustavasti perehtyä Yxi Vähä Suomenkielinen Wirsikiria -teoksen teksteihin, mutta pitää Careliuksen kieltä erittäin upeana.

Näin täydellistä vanhaa suomenkielistä virsikirjaa meillä ei ole ollut käytettävissä aiemmin.

Suvi-Päivi Koski, virsitutkija

– Virsikirjan lopulla Carelius toteaa, että rakkaat suomalaiset. Tässä on hieman virheitä, koska työtä ovat tehneet ihmiset, jotka eivät lainkaan osaa suomen kieltä, Koski kertoo.

– Näin täydellistä suomenkielistä virsikirjaa meillä ei ole ollut käytettävissä aiemmin, ihastelee Koski.

Mukana on vieläkin tuttuja virsiä, kuten Enkeli taivaan.

Tuntematon Carelius

Teologiaa Rostockissa opiskellut Simon Johannis Carelius on toistaiseksi ollut varsin tuntematon tekijä suomen kielen historiassa. Hänen tiedetään työskennelleen myös Tukholman suomenkielisessä. Carelius oli tiettävästi Viipurin tienoilta kotoisin ja veljien joukossa oli muitakin kirkonmiehiä.

– Hyvin jännittävät hetket ovat edessä, sanoo Koski. Uskonpuhdistuksen 500-vuotisjuhlat ovat vuonna 2017 kuten Suomen itsenäisyyden 100-vuotisjuhlatkin. Kirjalöydöstä voivat monet tutkijat ammentaa uutta tietoa.

– Nyt löytynyt kirja kertoo omasta kulttuurihistoriastamme ja on uskomattoman kaunista kieltä, Koski toteaa.

Lähteet: virsitutkija, teologian tohtori Suvi-Päivi Koski

Yle.fi-etusivulla juuri nyt:

Zimbabwe

Näin Zimbabwen itsevaltaisen presidentin ero eteni: Krokotiili voitti himoshoppaajan

Libanon

Saad al-Hariri palasi takaisin Libanoniin – Ero pääministerin tehtävästä on edelleen auki

Uber

Uber peitteli 57 miljoonan kuljettajan ja asiakkaan tietojen hakkerointia

Abitreenit

Sensoria ei säväytetä pelkillä faktaluetteloilla – näin kirjoitat paremmin historian yo-kokeessa