Yle julkaisee kolme kotoutumista käsittelevää artikkelia arabiaksi

Suomeksi aiemmin tänä vuonna ilmestyneet artikkelit käsittelevät kotoutumista, työllistymistä ja häirintätapauksia.

Kotimaa
Ylen arabiaksi julkaisemia artikkeleita
Yle uutisgrafiikka

Yle julkaisee vuoden lopuksi poikkeuksellisesti kolme turvapaikanhakijoihin liittyvää uutisartikkelia arabiaksi käännettynä. Aiemmin tänä vuonna suomeksi ilmestyneet uutiset käsittelevät turvapaikanhakijoiden kotoutumista, maahanmuuttajien työllistymistä sekä häirintätapauksia, joita syksyn aikana on ilmennyt.

Arabiankielisten käännösten tarkoitus on välittää turvapaikanhakijoille tietoa kotoutumisesta. Tarkoituksena on myös näyttää pieni vilaus siitä, millaista keskustelua suomalaismediassa käydään turvapaikanhakijoiden kotoutumisesta suomalaiseen yhteiskuntaan.

Suomeen on saapunut tänä vuonna yli 31 000 turvapaikanhakijaa. Suurin turvapaikanhakijoiden ryhmä ovat arabiaa puhuvat irakilaiset.

*Linkit käännettyihin juttuihin:
*

_"Asiantuntijat: Valistus on paras keino turvapaikanhakijoiden häirintätapausten vähentämiseksi"
_Artikkeli suomeksi ja arabiaksi.

_"Polttavimpia kysymyksiä kotoutumisesta: Miten se tapahtuu? Ovatko kotoutumispalvelut ajantasalla?"
_Artikkeli suomeksi ja arabiaksi. "Kielitaito ratkaisee, työllistyykö maahanmuuttaja vai ei"
Artikkeli suomeksi ja arabiaksi.

إصدار ثلاثة مقالات بالعربية حول التوطين والاندماج

تنشر هيئة الاذاعة الفنلندية اليوم ثلاثة مقالات مترجمة من الفنلندية للعربية حول وضع طالبي اللجوء. تتناول المقالات توطين اللاجئين واندماجهم وتشغيل المهاجرين وحالات التحرش التي وقعت خلال الخريف هذا العام

من خلال ترجمة المقالات تهدف هيئة الاذاعة الفنلندية إلى تقديم بعض المعلومات عن الاندماج لطالبي اللجوء، كما أنها تقصد إلى تسليط بعض الضوء على المناقشة في وسائل الاعلام الفنلندبة بشأن اندماج طالبي اللجوء في المجتمع الفنلندي

يتجاوز عدد ملتمسي اللجوء الذين وصلوا إلى فنلندا هذا العام 31000 شخصا أغلبيتهم من العراقيين الناطقين بالعربية

Yle is translating three articles about integration into Arabic

Yle is publishing Arabic translations of three stories covering asylum seekers. The articles, which have already been published in Finnish, cover immigrant integration and disturbances that have happened this autumn.

The idea of the translations is to inform asylum seekers a little about integration, and to give a flavor of the discussion that has been raging in the Finnish media around the integration of asylum seekers into Finnish society.

This year more than 31,000 asylum seekers have arrived in Finland. Many of them come from Iraq.