Kirjailija ei tunnistanut näytelmäänsä kesäteatterissa - vaati nimen poistamista käsiohjelmasta

Porin Kirjurinluodon kesäteatterin Vuokravaimo-näytelmän ensi-iltaan kutsuttu käsikirjoittaja Olli Tola pyysi nimensä poistamista näytelmän käsiohjelmasta. Ohjaaja Mikko Viherjuuri pitää sovitustaan normaalina teatterikäytäntönä.

Kotimaa
Kirjurinluodon kesäteatteri
Tuuli Liekari / Yle

Lähes täydelle yleisölle esitetty Porin Kirjurinluodon kesäteatterin Vuokravaimo-näytelmä ei tyydyttänyt kaikkia katsojia.

Kenties suurimman pettymyksen se tuotti ensi-iltaa katsomaan saapuneelle kirjailija Olli Tolalle, joka ei tunnistanut käsikirjoittamaansa näytelmää.

Näytelmän jälkeen Tola pyysi kesäteatteria poistamaan hänen nimensä käsiohjelmasta. Tola julkaisi tänään Facebookissa kuvan, jossa hän toteaa, ettei hän ole näytelmästä missään vastuussa.

– Vuokravaimo ei ole kirjoittamani farssi, vaan siitä tehty "sovitus", jolla ei ole alkuperäisen näytelmän kanssa juuri mitään yhteistä, Tola kirjoittaa.

Tolan kanssa näytelmää katsomassa ollut vaimo Lena Meriläinen toteaa aikaisemmassa julkaisussa, että näytelmä oli "melkoinen järkytys".

"Kirjoitetusta näytelmästä ei juuri mitään jäljellä"

Puhelimitse tavoitettu Olli Tola ei pidä ohjaaja Mikko Viherjuuren työtä sovituksena. Kyseessä on Tolan mielestä täysin uusi käsikirjoitus.

– Ei voida puhua sovituksesta eikä versiosta. Näytelmässä oli niin paljon uutta dialogia, eikä se rakenteeltaan eikä henkilöiltäkään noudattanut kirjoittamaani, Tola toteaa.

Tola ei ota kantaa näytelmän tasoon, mutta ei halua nimeään mainittavan näytelmän yhteydessä.

– Varsinaisesta kirjoitetusta näytelmästä ei ole juuri mitään jäljellä, Tola sanoo.

Sovituksesta oltiin sovittu

Vuokravaimon ohjaaja Mikko Viherjuuri kertoo yllättyneensä Tolan reaktiosta.

– Olimme sopineet, että saan tehdä sovituksen musiikkiteatteria varten. Hän sanoi luottavansa minuun. Kysymyksessä on siis sovitus.

Jatkossa käsiohjelmassa lukee, että Viherjuuri on kirjoittanut näytelmän Tolan idean pohjalta.

– Jos hän niin haluaa. Kyseessä on mielestäni sama näytelmä sijoitettuna toiseen tilaan ja myös kohtauksia, jotka ovat kokonaisuudessan samoja kuin alkuperäisessä.