Ahvenanmaan edustaja torppasi: Suomesta ei tule työkieltä Pohjoismaiden neuvostossa

Ahvenanmaalaisen puheenjohtajan äänestyskäyttäytyminen on aiheuttanut ihmetystä.

Pohjoismaiden neuvosto
Britt Lundberg
Britt LundbergEmmi Korhonen / Lehtikuva

Suomen ja Islannin aloite suomen ja islannin ottamisesta Pohjoismaiden neuvoston työkieliksi kaatui puheenjohtajiston äänestyksessä äänin 6 – 5. Ahvenanmaan edustaja Britt Lundbergin (Ahvenanmaan keskusta) ääni ratkaisi.

Lundberg toimii tällä hetkellä Pohjoismaiden neuvoston puheenjohtajana. Hänet valittiin tehtävään Suomen puheenjohtajavuorolla, kun perussuomalaisten edustaja Juho Eerola ei saanut Suomen valtuuskunnan kannatusta.

Ahvenanmaalaisen puheenjohtajan äänestyskäyttäytyminen on herättänyt tyrmistystä.

– Olen todella pettynyt. Suomen valtuuskunta esitti Lundbergia aikanaan Pohjoismaiden neuvoston presidentiksi, emmekä pystyneet edes kuvittelemaan, että hän kääntyisi Suomen eduskunnan valtuuskunnan aloitetta vastaan, sanoo Suomen valtuuskunnan varapuheenjohtaja, kansanedustaja Maarit Feldt-Ranta (sd.).

Feldt-Rannan mukaan Lundbergin toiminta ei edistä hyvien kielisuhteiden edistämistä Pohjolassa eikä Suomessa.

Myös RKP:n ahvenanmaalainen kansanedustaja Mats Löfström paheksuu päätöstä.

– Minulla itselläni ei ole roolia Pohjoismaiden neuvostossa, enkä ole ollut tietoinen tästä asiasta. Ahvenanmaan kansanedustajana haluan silti painottaa, etten ymmärrä päätöstä, ja irtisanoudun siitä. Minulle on itsestään selvää, että Suomen kielen asemaa vahvistetaan Pohjoismaiden neuvostossa ja tuen Suomen delegaation linjaa, sanoo Löfström.

Ratkaisevan äänen antanut Lundberg kertoo ratkaisunsa taustat Hufvudstadsbledetissa (siirryt toiseen palveluun).

– Katsoin, että ehdotuksella ei ollut mahdollisuuksia mennä läpi neuvostossa, sanoo Lundberg.

Lundberg sanoo halunneensa neuvoston puheenjohtajana edistää kompromissina suomen ja islannin kielen käyttöä neuvoston työskentelyssä ilman, että niistä tulisi virallisia työskentelykieliä.