Pohjoismaiden neuvosto päätyi sopuratkaisuun kieliasiassa – suomen kielen asema vahvistuu

Suomeksi voi jatkossa tehdä aloitteita. Pöytäkirjat tulevat myös suomeksi. Kysymys virallisen kielen asemasta siirtyy jatkokäsittelyyn.

Pohjoismaiden neuvosto
pohjoismaiden neuvosto
Pohjoismaiden neuvosto kokoontui eduskuntatalossa Helsingissä torstaina.Martti Kainulainen / Lehtikuva

Suomen ja islannin kielten asema Pohjoismaiden neuvostossa vahvistuu. Pohjoismaiden neuvosto pääsi asiassa sopuratkaisuun.

Suomeksi voi jatkossa tehdä aloitteita ja pöytäkirjat tehdään myös suomeksi. Suomi saa näin pääosin haluamansa asiat.

Ruotsin kokoomuksen kansanedustaja Hans Wallmark totesi, että tämä on lahja satavuotiaalle Suomelle.

Suomen ja Islannin edustajien alkuperäisessä muutosesityksessä suomesta ja islannista tulisi Pohjoismaiden neuvoston tasavertaisia työkieliä ruotsin, norjan ja tanskan lisäksi.

Suomen kielikysymystä ajanut valtuuskunta oli pääosin tyytyväinen esitykseen. Kysymys virallisen työkielen asemasta menee jatkokäsittelyyn.

Sinisten Simo Elo ilmoitti kuitenkin tyytymättömyytensä asiaan. Hän toivoo etenemistä alkuperäisen esityksen mukaisesti.

Maarit Felft-Ranta (sd.) moitti, että Elo tupsahtaa paikalle vaatimuksineen, vaikka hän ei ole osallistunut valmisteluun, jossa on hierottu tärkeä kompromissi.

Juho Eerola (ps) kehui, että muut ojensivat käden ja illan neuvotteluissa saatiin aikaan hyvä kompromissi.

Kieliasiassa vastustajat ovat pelänneet käännöskustannusten kasvua.