Новости |

Многие финские карелы скрывали свой родной язык

Многие из современных финнов даже не подозревают, что родным языком их дедушек и бабушек, и даже мам и пап был вовсе не финский. По словам профессора карельского языка, потомки не всегда знали, что их родичи говорят на карельском языке. Еще до войны на карельском в Финляндии говорили сотни тысяч человек, но война заставила многих замолчать.

Karjalan evakkoja
Эвакуация карел с Карельского перешейка в Финляндию Фото: SA-kuva

В Финляндии многие эвакуированные карельские семьи с территорий Карельского перешейка, переданных СССР после войны, скрывали свой родной язык. Многие их потомки думали, что бабушки и дедушки говорили на странном финском языке, рассказывает профессор карельского языка Веса Койвисто из Университета Восточной Финляндии.

- Некоторые знали, что это не финский язык, а многие думали, что бабушка говорит на диалекте, не подозревая, что речь идет о совершенно самостоятельном языке.

С одной стороны, карелы не отваживались говорить на чужом языке, так как опасались осуждения со стороны местного населения, с другой  – на карельском невозможно было говорить в официальных учреждениях, на нем не велось обучения в школах. Многие эвакуированные карелы знали и финский язык, поэтому потихоньку карельский был практически забыт.

По оценке профессора, в Финляндии самые молодые среди говорящих на карельском языке родились в 40-х и 50-х годах.

В России есть карелоязычная молодежь, но ситуация c языком сложная

На карельском языке в Финляндии говорили на переданных СССР после войны территориях близ Ладожского озера – в Салми, Суоярви, Корписельге, Суйстамо, Импилахти и Иломантси. Жители этих регионов в какой-то мере владели и финским языком наряду с родным карельским. Сами карелы прекрасно осознавали разницу между карельским и финским, считает Койвисто.

Карелоязычное население проживало и проживает и на территории нынешней Республики Карелия в России. Там ситуация с национальным языком несколько лучше, чем в Финляндии: в некоторых деревнях население, включая молодежь, является двуязычным и владеет и карельским, и русским. Все же и в России положение карельского языка тяжелое, как и положение других малых языков по всей стране.

До войны на карельском языке говорили сотни тысяч человек, сейчас – лишь несколько тысяч. На практике карельский язык в Финляндии ни для кого не является основным языком, отмечает профессор Койвисто. Будущее этого языка в Финляндии пока неясно, но желание что-то сделать для его развития есть, считает Койвисто.

Сейчас идут попытки создать литературный карельский язык, в Финляндии стали выходить радионовости на карельском языке.

Карельский язык является ближайшим родственным языком финского. Как говорит профессор, финны могут при желании понять карельскую речь.

Самые свежие: Новости

Главные новости

советуем

Последние новости

Muualla Yle.fi:ssä