Новости

От русских сказок к финским рекламным плакатам – открылась выставка Александра Линдеберга

Видео: kuvitusta kirjaan Russian Folk Tales
Видео

Александр Линдеберг – финский художник с русскими корнями. Он был талантливым и разносторонним мастером, который виртуозно менял свой стиль работы. Линдеберг иллюстрировал книги, писал портреты и занимался рекламной графикой.

Художник Александр Линдеберг (1917-2015) – ровесник независимой Финляндии, в этом году ему бы исполнилось 100 лет. Именно к этой дате приурочена ретроспектива Линдеберга, открывшаяся в крипте Кафедрального собора Хельсинки.

Линдеберг родился в Ростове-на-Дону в семье финского шведа Магнуса Линдеберга и российской подданой Валентины Линдеберг (урожд. Пархомова). Однако во время Гражданской войны семья уехала из России в Германию, затем они жили в Эстонии, а в 1930-х годах обосновались в Финляндии.

В творчестве художника-иллюстратора русская культура играла важную роль.

– Он любил русское искусство, в частности, Ивана Билибина, творчество которого повлияло на его иллюстрации, по крайней мере, на композицию, – рассказывает автор книги о жизни и творчестве Линдеберга, искусствовед Сиско Юлимартимо.

В 60-х Линдеберг составил и проиллюстрировал сборник русских народных сказок. Однако тогда издатели усомнились в том, что книга будет интересна финнам, и она вышла на английском языке. Финская версия была опубликована лишь в 2008 году.

– Он ценил свои русские корни, любил русскую литературу. Он проиллюстрировал русские сказки, "Нос" Гоголя и его другие произведения. Линдеберг всегда черпал вдохновение из русской культуры.

– Среди его работ есть иллюстрации к отдельным сюжетам из "Войны и мира" Толстого и "Обломова" Гончарова. Даже есть серия рисунков к "Гулагу" Солженицына. Но эти произведения не были опубликованы, – перечисляет Юлимартимо.

Pessi ja Illusian kansi
Книга Юрьё Кокко "Песси и Иллусиа" с иллюстрациями Александра Линдеберга. Фото: Семья художника

Линдеберг был талантливым и разносторонним мастером, который виртуозно менял свой стиль работы. Он успел проучиться в столичной художественной школе Атенеум и в Таллинне лишь пару лет. Учёбу прервала война, на которую Линдеберг ушел военным художником.

– В Информационной роте Оборонительных сил он числился художником, которых тогда нанимали на службу. Ведь и искусство служило военным целям. Ротные художники рисовали на фронте, например, по фотографиям. Они должны были описывать войну, завоёванные места, финских солдат, – поясняет Юлимартимо.

После войны Линдеберг занимался рекламной графикой. Как отмечает Юлимартимо, в профессиональных кругах он был известен именно как художник-рекламист.

Финскому зрителю хорошо знакомы рекламные плакаты фирмы Fazer. Однако мало кто может назвать автора этих работ.

– Да, обычные люди не знают, что он автор плакатов, поскольку работы не подписывались. Их делали для рекламного бюро, для заказчиков, – говорит Юлимартимо.

Прорывом же в карьере Линдеберга стали иллюстрации к сказке Юрьё Кокко "Песси и Иллусиа" (1963), на которой выросло не одно поколение финнов.

– Именно за счёт этой работы он вошёл в элиту финских иллюстраторов, – говорит Юлимартимо.

Александр Линдеберг был удостоен премии им. Рудольфа Койву дважды: за художественное оформление "Весёлой азбуки" и сказок братьев Гримм. В 2005 году он получил премию Kieku за значительный вклад в искусство иллюстрации.

kuvitusta Iloisiin aapiskuviin
Весёлая азбука, 1965 год. Фото: Семья художника

Выставка открыта с 3 по 20 августа в крипте Кафедрального собора Хельсинки, вход бесплатный. Часы работы - понедельник-суббота с 11 до 17, воскресенье - с 12 до 17 часов. Одновременно с выставкой вышла и книга на финском языке Сиско Юлимартимо Aleksander Lindeberg – Mestarillinen ja moninainen taiteilija (Художник Александр Линдеберг – многосторонний мастер).

Последние новости

Muualla Yle.fi:ssä