Новости |

От журналиста: русский повар приучил финнов есть борщ

Представители новостной службы Yle и фонда Cultura побывали в Йоэнсуу, где пообщались с местными русскоязычными.

Основной поток новостей поступает из большого Хельсинки, и это не секрет. Регионы, в свою очередь, как обратная сторона Луны – все знают, что она есть, но мало кто видел, что там происходит. Поэтому, узнав о том, что представители фонда Cultura отправляются в город Йоэнсуу знакомиться с русскоязычной общественностью, мы решили присоединиться к этой поездке – и не пожалели!

Впечатления от общения остались самые благоприятные. Разговоры с жителями города в очередной раз убедили в том, что добиться можно всего, если как следует постараться.

"Ощущаю себя комфортно"

Один из таких примеров – Ольга Черемисина, руководитель детского центра творчества Suvenlahti, в котором проводятся разные кружки для детей и прочие мероприятия. Благодаря центру многие русскоязычные ребятишки могут с пользой проводить время и одновременно поддерживать знание русского языка:

Я всегда говорю, что если человек чего-то хочет, то, несмотря на то, знает он язык или не знает, здесь можно найти себя, если вам есть что сказать.

- Первые три года было непросто, - признается Ольга. - Я приехала с мужем по бизнес-визе, и у меня не было здесь ни корней, ни друзей. Это был вакуум. Русского телевидения не было, у меня его и сейчас нет – это сознательный шаг. Но потом стали появляться знакомые, деятельность общественная, и тогда стало проще. Я здесь ощущаю себя комфортно.

- Меня неоднократно спрашивали, можно ли здесь состояться. Я всегда говорю, что если человек чего-то хочет, то, несмотря на то, знает он язык или не знает, здесь можно найти себя, если вам есть что сказать.

От журналиста до повара один шаг

Андрей Агапов в России работал журналистом. После переезда в Финляндию трудоустроиться по профессии не удалось, поэтому он открыл собственное кафе:

- Идея родилась у жены, - рассказывает Агапов. - Она узнала через знакомых, что сдаются помещения – муниципалитет Ряякюля ищет предпринимателя, чтобы организовать кафе. И мы решили в это дело ввязаться. Это было три года назад, с тех пор я повар и сейчас уже получаю специальное образование.

Я приучил своих клиентов есть борщ, - улыбается Агапов, - Они борщ просто ждали – когда видели, например, в пятничном меню борщ, уже радостно руки потирали – скоро придем есть.

Семейное кафе русскоязычных предпринимателей заметно расцветило гастрономическую карту небольшого поселка.

- Я приучил своих клиентов есть борщ, - улыбается Агапов, - Они борщ просто ждали – когда видели, например, в пятничном меню борщ, уже радостно руки потирали – скоро придем есть.

Мелким предпринимателям в Финляндии непросто, считает Агапов. Выручка небольшая, а налогов много. Но, несмотря на сложности, семейный бизнес сворачиваться не собирается.

Аналитика и "Спокойной ночи, малыши"

На встрече много говорили о том, как сохранить русский язык у детей. Для Яны Хямяляйнен, у которой подрастают две дочки, это один из самых актуальных вопросов. В адрес Yleisradio Хямяляйнен выразила пожелание выпускать детскую телевизионную передачу на русском языке.

- Дети – это наше будущее. Чтобы привить им какой-то интерес к русской культуре и языку, то для начала это могли бы быть своего рода «Спокойной ночи, малыши». Для взрослых есть новости, а для детей по большому счету ничего нет. Это могут не только русскоязычные дети смотреть, но и финские детишки, и с этого начнется их интерес к русскому языку и культуре.

Семилетняя Алиса Хямяляйнен общается на двух языках без акцента:

- Ты умеешь говорить и по-фински и по-русски?

- Да.

- А кто тебя научил?

- У меня папа финн, а мама русская – я научилась и от мамы и от папы, - говорит Алиса.

В адрес и редакции Новостей Yle и Yleisradio высказывалось много пожеланий. В частности, помимо пятиминтутного выпуска новостей, люди с удовольствием смотрели бы часовую аналитическую программу на русском языке хотя бы раз в неделю. Что касается новостных телерепортажей и интернет-публикаций, то в них хотелось бы больше видеть представителей русскоязычной диаспоры.

Самые свежие: Новости

Главные новости

Новости

Ген успеха: как братья Фацер построили свои бизнес-империи

Fazer label

Фамилия Фацер известна миру благодаря одноименной корпорации, а конкретнее - шоколаду и конфетам. В музыкальных кругах Fazer Artists' – это агентство, представляющее музыкантов уровня Владимира Ашкенази и Анне-Софи фон Оттер. У истоков компаний, прославивших фамилию, стояли родные братья: шоколатье-новатор Карл Фацер и первый финский импресарио, основатель Финской национальной оперы Эдвард Фацер.

советуем

Последние новости

Muualla Yle.fi:ssä