Новости |

Продолжение ингерманландского проекта: «Финны? Чтобы через 24 часа вас здесь не было»

Ингерманландский проект, созданный русской службой новостей Yle, вызвал большой интерес среди нашей аудитории. Мы публикуем еще одну историю ингерманландской семьи, путь которой в Финляндию следовал из Ленинградской области через Удмуртию.

Видео: Olga Russkih, Ольга Русских
Ольга Русских рассказывает историю своей семьи. Видео: Yle.

Ольга Русcких переехала из Ижевска в Финляндию в 1996 году. В интервью она рассказывает о пути своей семьи из Ленинградской области в Эстонию, потом в столицу Удмуртии, а оттуда и в Хельсинки.

В апреле 1990 года президент Мауно Койвисто произнес исторические слова, которые открыли двери живущим в СССР ингерманландцам для переезда в Финляндию.

- Когда мама предложила, почему бы не переехать, были 90-е годы. Это было очень тяжелое время - и в финансовом отношении, и жить было трудно. Мы решили попробовать. Я сначала не хотела переезжать, потому что очень страшно было все менять. Тем более, я по-фински не говорила, - рассказывает Русских.

Ольга Русcких с детства слышала финскую речь, но дедушка и бабушка специально не учили ее финскому языку.

- Они сказали, что мы как финны натерпелись, пускай она будет русская.

После переезда многим пришлось заново определять свою идентичность.

- Когда я жила в России, я гордо говорила, что я – финка. У меня даже в советском паспорте было написано – финка. А когда я приехала сюда, я гораздо больше стала себя чувствовать русской. Но я не могу сказать, что я русская полноценная и до конца, - улыбается Русских.

Истории семей ингерманландских финнов, переехавших в Финляндию, создают хорошую картину того, каково было быть финном в СССР, и какие причины привели их в Финляндию.

Шесть историй других ингерманландских семей можно прочитать здесь.

Прием заявлений в очередь на репатриацию закончили в 2011 году. До сих пор в очереди находится около тысячи человек.

Самые свежие: Новости

Главные новости

советуем

Последние новости

Muualla Yle.fi:ssä