(virolainen), men om han får välja regisserar han helst finska
skådespel | teaterstycken | pjäser
(näytelmiä). Har man vuxit upp med Eppu Normaali, finsk tv och Mollberg
utvecklas
(kehittyy) en stark känsla för det finska, förklarar han.Därför finns också Ingomar Vihmar och Endla-teatern från Pärnu i Tammerfors med Leea Klemolas verk Kokkola, som fick dramapriset år 2005. Kokkola berättar på ett absurt, tragikomiskt sätt om människor i en småstad som på olika sätt konfronteras med varandra
den estniska författaren
(virolainen kirjailija) Maimu Berg har översatt Kokkola som blivit en stor succé i Estland både bland kritiker och publik. - Det är en fantastiskt fin och intelligent text som man helt enkelt inte kan göra dålig teater av, säger Ingomar Vihmar, som är född i Tallinn 1970 och utexaminerades
som skådespelare
(näyttelijänä) 1992. Men numera är Ingomar Vihmar
mer känd
(tunnetumpi) som en regissör som utvecklar en originell stil i sitt regiarbete.
Ända sedan
(aina siitä lähtien kun) jag var en liten pojke har jag känt starkt för allt finskt
även om jag inte kan | fast jag inte kan
direkt peka på vad det är som jag tycker så mycket om. - En författare som jag varit
särskilt fascinerad | speciellt fascinerad
(erityisen kiehtonut) av är Timo K. Mukka (1944-1973)
vars
(jonka) roman Laulu Sipirjan lapsista jag dramatiserat och regisserat för Ugala-Teatern. Det här påminner mig om att Mukkas roman Maa on syntinen laulu (Jorden är en syndfull sång) blev en fantastiskt fin film i regi av Rauni Mollberg, något av
det bästa
(parasta) han gjort. (Elisabeth Nordgren, HBL, 120807)