Karjalankieliset uutiset alkavat Ylellä – Yle Uudizet karjalakse, jälgimäi!

Vuosia kestänyt valmistelu on viimein johtanut tulokseen: karjalankieliset uutiset alkavat Yle Pohjois-Karjalan taajuksilla. Lähetysten sisällöistä ja tuottamisesta vastaa Yle Pohjois-Karjala ja ne toteutetaan yhteistyössä Karjalan kielen seuran kanssa.

kulttuuri
Natalia Giloeva lukee karjalankielisiä uutisia

Pitkään ja hartaasti odotetut karjalankieliset uutiset alkavat Yle Pohjois-Karjalan taajuksilla. Yle uudizet karjalakse löydät myös verkossa osoitteesta: yle.fi/uutiset/pohjois-karjala/karjalakse/

Uutiset kääntää ja juontaa Itä-Suomen Yliopistolla tutkijana toimiva Natalia Giloeva. Hänen mukaansa uutisia kannattaa kuunnella, vaikkei karjala olisikaan äidinkieli.

– Karjalankielisiä uutisia voivat seurata myös suomenkieliset, sillä karjala on suomen lähin sukukieli eikä sitä ole kovin vaikea ymmärtää.

Natalia muistuttaa, että karjalan kielen vaaran vuodet eivät ole ohi, kieli tarvitsee ystäviä ja käyttäjiä.

Karjalan kieli on uhanalaisessa asemassa, mahdollisuudet sen elvyttämiseksi ovat kuitenkin varsin hyvät

Natalia Giloeva

– Suomen karjalankieliset ovat kansallinen vähemmistö ja karjalan kielellä on vähemmistökielen status. Karjalan kieli on uhanalaisessa asemassa, mahdollisuudet sen elvyttämiseksi ovat kuitenkin varsin hyvät.

– Karjalankieliset uutiset voivat olla tärkeitä kaikille karjalaisille. Ne osoittavat muun muassa, että karjalan kieltä voi käyttää paitsi kotikielenä myös julkisissa yhteyksissä. Uutisten kuunteleminen ja lukeminen omalla äidinkielellä voi lisätä karjalaisten kiinnostusta siihen. Nyt on karjalan kielen elvytysaika. Uutiset karjalaksi on yksi mahdollisuus kielen elvyttämiseen ja kehittämiseen, muistuttaa Giloeva.

2011 suomessa arvioitiin olevan karjalaisia 350 000, hiestä noin 30 000 lasketaan kuuluvaksi karjalankieliseen vähemmistöön. Heidän identiteettiinsä kuuluu kielen lisäksi ortodoksinen uskonto sekä nykyaikainen että perinteinen karjalainen kulttuuri.

Arvioidaan, että karjalaa käyttää Suomessa päivittäin 5000 ihmistä, ja sitä ymmärtää ja puhuu noin 25 000 ihmistä. Luvuissa on mukana 2000 maahanmuuttajakarjalaista.

Uutiset myös uudistavat

Karjalan kielen äidinkielekseen ottanut kielen puolestapuhuja, liperiläinen Timoi Munne iloitsee siitä, että vaikeuksissa oleva kieli saa uutisten myötä mahdollisuuden myös uudistua.

Se on moderni kieli, jolla on oikeus ja lupa kehittyä siinä missä suuret valtakieletkin

Timoi Munne

- Sillä on tosi suuri merkitys ihan senkin kannalta, että kieli on ollut ongelmissa. Sanotaan niin, että mitä enemmän sillä on nykyaikaisia käyttöaloja, sitä turvallisempi sen asema on.

- Eli se ei ole mikään vanhentunut kotikieli vaan nykyaikainen, moderni kieli jolla on oikeus ja lupa kehittyä siinä missä suuret valtakielet.

Yle ja seura yhteistyössä

Lähetysten sisällöistä ja tuottamisesta vastaa Yle Pohjois-Karjala ja ne toteutetaan yhteistyössä Karjalan kielen seuran kanssa. Yle Pohjois-Karjalan päällikkö Jyrki Utriainen kertoo, että karjalankielisten uutisten kotipesä kuuluukin olla Joensuussa.

– Tätä avausta on meiltä pitkään toivottu, ja nyt siihen toiveeseen vastaamme. On luontevaa tehdä tällainen sisältö Pohjois-Karjalassa. Karjalaisuus näkyy esimerkiksi vahvana ortodoksisuutena tällä alueella. Itä-Suomen Yliopiston Joensuun kampuksella karjalan kieltä tutkitaan ja opetetaan. Maakunnassa asuu paljon ihmisiä, joiden juuret ovat rajantakaisessa Karjalassa, Utriainen toteaa.

Karjalankielisten uutisten lisäksi Yle tekee uutisia suomeksi, ruotsiksi, saameksi, englanniksi, venäjäksi, selkosuomeksi sekä viittoma- ja romaninkielellä.